灾害

ภัยพิบัติ

tái fēnɡ

台风

พายุไต้ฝุ่น

Zhùyì shōutīnɡ tiānqì yùbào.

1. 注意 收听 天气 预报 。

ต้องติดตามข่าวพยากรณ์อากาศ

Táifēnɡ jīnwǎn 8 diǎn qiánhòu zài nánbù

2. 台风 今晚 8 点 前后 在 南部

yánhǎi dìqū dēnɡlù.

沿海 地区 登陆。

คืนนี้ พายุไต้ฝุ่นจะขึ้นทางพื้นที่ชายฝั่ง

ทะเลของภาคใต้จีนในเวลาประมาณ 20.00 น.

Táifēnɡ jiānɡ yǐ měi xiǎoshí 60 qiānmǐ zuǒyòu

3. 台风 将 以 每 小时 60 千米 左右

de sùdù xiànɡ xīběi fānɡxiànɡ yídònɡ.

的 速度 向 西北 方向 移动 。

พายุไต้ฝุ่นจะเคลื่อนตัวไปทางตะวันตก

เฉียงเหนือด้วยความเร็วประมาณ 60

กิโลเมตรต่อชั่วโมง

Dēnɡlù shí zhōnɡxīn dìqū zuì dà fēnɡlì kě dá

4. 登陆 时 中心 地区 最 大 风力 可 达

10 jí.

10 级。

เมื่อพายุไต้ฝุ่นขึ้นฝั่ง ความเร็วลมสูงสุด

ในพื้นที่ใจกลางสามารถบรรลุระดับ 10 ได้

Jiāɡù ménchuānɡ,zuòhǎo fánɡhù.

5. 加固 门窗,做好 防护。

เสริมความแข็งแรงให้กับประตูแล

ะหน้าต่าง เพื่อป้องกันพายุไต้ฝุ่น

Qīnɡlǐ yánɡtái, yǐmiǎn wùpǐn diàoluò

6. 清理 阳台,以免 物品 掉落

záshānɡ xínɡrén.

砸伤 行人。

ย้ายของที่วางอยู่บนระเบียงเข้าห้อง

เพื่อหลีกเลี่ยงไม่ให้ของตกหล่นจนทำร้ายคนเดิน

Táifēnɡ yào lái le, qǐnɡ dàjiā ɡǎnkuài

7. 台风 要 来 了,请 大家 赶快

zhuǎnyí dào ānquán dìdài!

转移 到 安全 地带 !

พายุไต้ฝุ่นมาแล้ว

ทุกคนรีบหนีไปยังที่ปลอดภัย

Jǐnliànɡ bú yào wàichū.

8. 尽量 不 要 外出 。

หากไม่จำเป็น หลีกเลี่ยงออกไปข้างนอก

Wàichū shí yídìnɡ yào zhùyì fánɡfēnɡ fánɡyǔ,

9. 外出 时 一定 要 注意 防风 防雨,

jǐnliànɡ chuān xiānyàn jǐnshēn de yīfu.

尽量 穿 鲜艳 紧身 的 衣服。

เวลาออกไปข้างนอก ต้องให้ความส

ำคัญกับเรื่องกันลมกันฝนแล

ะเลือกใส่เสื้อรัดรูปที่มีสีฉูดฉาด

Zǒulù yào wěn, yí bù yí bù mànmàn zǒu.

10. 走路 要 稳,一步一步 慢慢 走。

ค่อย ๆ เดินทีละก้าวอย่างมั่นคง

Shùnfēnɡ shí juéduì bù nénɡ pǎo.

11. 顺风 时 绝对 不 能 跑。

เวลาเดินตามทิศทางลม

ห้ามวิ่งเด็ดขาด

Yùdào dàfēnɡ, yào zhuāzhù zhùzi、

12. 遇到 大风,要 抓住 柱子、

lánɡān huò qítā ɡùdìnɡ de wùtǐ.

栏杆 或 其他 固定 的 物体 。

เมื่อประสบลมแรง ต้องจับเสา

ราวบันไดหรือสิ่งของที่ไม่เคลื่อนตัว

Qiānwàn bú yào chùpènɡ luòdì diànxiàn!

13. 千万 不 要 触碰 落地 电线!

ห้ามสัมผัสสายไฟที่ตก

ลงบนพื้นเด็ดขาด