社会

สังคม

nónɡjiā shūwū

农家书屋

ห้องสมุดประจำหมู่บ้าน

Cūn li de nónɡjiā shūwū jiànchénɡ le.

1. 村 里 的 农家 书屋 建成 了 。

ห้องสมุดประจาหมู่บ้านสร้างเสร็จแล้ว

Nónɡjiā shūwū qíshí jiù shì yí ɡè xiǎoxínɡ

2. 农家 书屋 其实 就 是 一 个 小型

túshūɡuǎn.

图书馆。

จริง ๆ แล้ว ห้องสมุดประจา

หมู่บ้านเป็นห้องสมุดขนาดเล็ก

Zhèli yǒu túshū、 bàokān, hái yǒu diànnǎo,

3. 这里 有 图书、报刊,还 有 电脑,

kěyǐ shànɡwǎnɡ.

可以上网 。

ตรงนี้มีหนังสือ นิตยสารและยังมีคอม

พิวเตอร์ซึ่งสามารถใช้งานอินเทอร์เน็ตได้

Báitiān lái kàn shū de rén bù duō, yí dào

4. 白天 来 看 书 的 人 不 多,一 到

wǎnshɑnɡ jiù duō qǐlɑi le.

晚上 就 多 起来 了 。

ตอนกลางวันคนมาอ่านหนังสือไม่มาก

แต่พอถึงตอนเย็นคนก็แออัดขึ้น

Hěn duō cūnmín dōu bànle jièshūzhènɡ.

5. 很多 村民都办了 借书证。

ชาวบ้านหลายคนได้ทำบัตร

ยืมหนังสือไปแล้ว

Dàjiā kěyǐ zài zhèli kàn shū,yě kěyǐ jiè

6. 大家 可以 在 这里 看 书,也 可以 借

chūqu kàn.

出去 看。

ทุกคนสามารถอ่านหนังสือในที่นี่ ก็สามารถยืมออกได้

Nónɡjiā shūwū xīn jìnle yì pī zhōnɡwài

7. 农家 书屋 新 进了 一 批 中外

wénxué mínɡzhù.

文学 名著。

ร้านหนังสือประจำหมู่บ้านได้น่

ำเข้าวรรณกรรมชิ้นเอกของจีนแ

ละต่างประเทศชุดใหม

Yǒuɡuān nónɡyè kēxué jìshù de túshū

8. 有关 农业 科学 技术 的 图书

zuì shòu huānyínɡ.

最 受 欢迎。

หนังสือที่เกี่ยวข้องกับวิทยาศาสตร์และเทค

โนโลยีการเกษตรได้รับความนิยมมากที่สุด

Zhùcūn ɡànbù yǒushí huì lái zhèli jǔbàn

9. 驻村 干部 有时 会 来 这里 举办

zhīshi jiǎnɡzuò.

知识 讲座。

บางทีเจ้าหน้าที่ประจำหมู่บ้านมาจัดี่

การบรรยายความรู้ที่น

Yǒule nónɡjiā shūwū,cūnmínmen xuéxí

10. 有了 农家 书屋 ,村民们 学习

ɡènɡ fānɡbiàn le.

更 方便 了 。

หลังมีร้านหนังสือประจำาหมู่บ้านชาวบ้

านก็ศึกษาเล่าเรียนได้สะดวกมากขึ้น