学校
โรงเรียน
bìyè
毕业
เรียนจบ
1. 毕业 后 你 想 去 哪儿 工作 ?
คุณอยากไปทางานที่ไหนหลังเรียนจบ
2. 我 想 回 家乡 发展 ,你 呢 ?
ฉันอยากกลับไปทางานที่บ้
านเกิดแล้วคุณละ
3. 我 已经 适应了 这里 的 生活 ,
希望 可以 留 下来 。
ฉันชินกับชีวิตความเป็นอยู่ของที่นี่แล้ว
หวังว่าจะได้ทำงานที่นี่
4. 这 几 年 家乡 变化 很 大,就业
机会 很 多。
ช่วงหลายปีมานี้บ้านเกิดได้เป
ลี่ยนแปลงเยอะโอกาสทำงานก็เยอะ
5. 父母 也 希望 我 回 老家 工作 。
พ่อแม่ก็อยากให้ฉันกลับไ
ปทางานที่บ้านเกิด
6. 现在 返乡 就业 有 很 多 优惠
政策。
ตอนนี้กลับมาทางานที่บ้านเ
กิดมีนโยบายสนับสนุนอยู่ไม่น้อย
7. 我 表哥 承包 了 一 个 农场,
我 想 去 那儿 先 锻炼 一下 。
พี่ชายฉันได้เหมาฟาร์มแห่งหนึ่ง
ฉันอยากไปที่นั่นฝึกฝนก่อน
8. 听 上去 不错,跟 你 的 专业
挺 对口 的。
ฟังแล้วไม่เลว และสอดคล้องกับ
สาขาวิชาของคุณนะ
9. 我 已经 联系 了 一 家 实习 单位。
ฉันได้ติดต่อกับบริษัทฝึกงานไปแล้ว
10. 如果 干得好,有 可能 被
正式 录用。
ถ้าทาได้ดีก็สามารถผ่านการทดลอ
งงานอาจจะบรรจุเป็นพนักงาน
11. 好好 把握 这 次 实习 机会 。
ต้องคว้าโอกาสฝึกงานนี้เอาไว้