娱乐

บันเทิง

kàn xì

看戏

ดูอุปรากรจีน

Wǒɡuó yǒu hěn duō zhǒnɡ dìfānɡ xìqǔ.

1. 我国 有 很 多 种 地方 戏曲。

ประเทศของเรามีงิ้วท้อ

งถิ่นหลากหลายประเภท

Nǐ xǐhuɑn nǎ zhǒnɡ xìqǔ?

2. 你 喜欢 哪 种 戏曲 ?

คุณชอบงิ้วประเภทไหน

Wǒ xǐhuɑn jīnɡjù.

3. 我 喜欢 京剧 。

ฉันชอบงิ้วปักกิ่ง

Ǒu’ěr yě kàn huánɡméixì hé pínɡjù.

4. 偶尔 也 看 黄梅戏 和 评剧。

บางทีก็ดูงิ้วหวงเหม

ยซี่และงิ้วผิงจวี้บ้าง

Jīnɡjù jiǎnɡjiu chànɡ、niàn、 zuò、 dǎ.

5. 京剧 讲究 唱、念、做、打。

งิ้วปักกิ่งเน้นการขับร้อง

การพูด การแสดงลีลา

และการแสดงศิลปะการต่อสู้

Jīnɡjù hánɡdɑnɡ yǒu shēnɡ、 dàn、

6. 京剧 行当 有 生、旦、

jìnɡ、 chǒu.

净、丑。

ตัวละครที่สำาคัญของงิ้วปักกิ่งแบ่งเป็น

เซิง (ตัวพระ) ตั้น (ตัวนาง) จิ้ง

จิ้ง ( ตัวหน้าลาย) และโฉว ( ตัวตลก)

Wǒ zuì ài kàn wǔshēnɡ fān ɡēntou.

7. 我 最 爱 看 武生 翻 跟头 。

ฉันชอบอู๋เซิง(ตัวพระบู๊)ตีลังกา

《Kōnɡchénɡjì》 li de chànɡduàn hěn jīnɡcǎi.

8. 《空城计》 里 的 唱段 很 精彩 。

การขับร้องในตอนคงเฉิงจี้

(กลยุทธ์เปิดเมือง )สุดยอดมาก

Wǒ nǎinɑi xǐhuɑn Méi Lánfānɡ de xì.

9. 我 奶奶 喜欢 梅兰芳 的 戏。

คุณย่าของฉันชอบดูงิ้วของเหมย หลันฟาง

Xià cì wǒ qǐnɡ nǐ kàn 《Báishé Zhuàn》.

10. 下 次 我 请 你 看 《白蛇 传》。

คราวหน้าฉันชวนไปดูงิ้วไป๋เสอจ้วน(นิทานงูขาว)

Kūnqǔ 《Shíwǔ Guàn》 zhēn hǎokàn!

11. 昆曲《十五 贯》 真 好看 !

งิ้วคุนจวี้สืออู๋ก้วนน่าดูจริง ๆ

Yuèjù 《Hónɡlóumènɡ》 hěn shòu dàjiā

12. 越剧 《红楼梦》 很 受 大家

huānyínɡ.

欢迎。

งิ้วเยว่จวี้หงโหลวเมิ่ง(ความฝันในหอแดง)

ได้รับความนิยมเป็นอย่างมาก

Wǒ xǐhuɑn kàn yùjù 《Mù Guìyīnɡ Guàshuài》.

13. 我 喜欢 看 豫剧《穆 桂英 挂帅》。

ฉันชอบดูงิ้วอวี้จวี้ มู่กุ้ยอิงกว้าไซว่