住宿

ที่พัก

jiézhànɡ lídiàn

结账离店

เช็กเอาท์

Nǐ hǎo, wǒ yào tuì fánɡ.

1. 你好,我 要 退房。

สวัสดีค่ะ ฉันต้องการเช็กเอาท์ค่ะ

Qǐnɡ shāoděnɡ,xiān rànɡ fúwùyuán

2. 请 稍等,先让 服务员

chá yíxià fánɡ.

查 一下 房。

กรุณารอสักครู่ค่ะ

รอพนักงานตรวจห้องก่อนค่ะ

Kěyǐ le, zhè shì nín de zhànɡdān.

3. 可以 了,这 是 您 的 账单。

ได้แล้วค่ะ นี่คือใบเสร็จรับเงินค่ะ

Rúɡuǒ méi wèntí, kěyǐ jiézhànɡ le.

4. 如果 没 问题,可以 结账 了。

หากไม่มีปัญหาใด

สามารถชำาระเงินได้เลยค่ะ

Fánɡfèi zhíjiē cónɡ nín de yùfùkuǎn

5. 房费 直接 从 您 的 预付款

zhōnɡ kòuchú.

中 扣除。

ค่าห้องจะหักจากเงินที่ชำร

ะล่วงหน้าของคุณโดยตรงค่ะ

Qǐnɡ zài zhànɡdān shɑnɡ qiānzì.

6. 请 在 账单 上 签字 。

กรุณาเซ็นชื่อในใบเสร็จรับเงินค่ะ

Qǐnɡ ɡěi wǒ kāi yì zhānɡ fāpiào.

7. 请 给 我 开 一 张 发票 。

กรุณาพิมพ์ใบเสร็จให้ฉันหน่อยค่ะ

Fāpiào táitóu xiě wǒmen dānwèi de

8. 发票 抬头 写 我们 单位 的

quánchēnɡ.

全称。

กรุณาเขียนชื่อเต็มองค์กรไว้ในช่

องบุคคลชำระเงินของใบเสร็จ

Zhèli kěyǐ jìcún xínɡli mɑ?

9. 这里 可以 寄存 行李 吗?

ที่นี่รับฝากกระเป๋าไหมคะ?

Qǐnɡ tián yíxià xínɡli jìcúnkǎ.

10. 请 填 一下 行李 寄存卡。

กรุณากรอกบัตรฝากกระเป๋าค่ะ

Xièxie nǐmen zhōudào de fúwù.

11. 谢谢 你们 周到 的 服务 。

ขอบคุณที่ให้บริการอย่างรอบคอบ

Bú kèqi, huānyínɡ zài lái.

12. 不 客气 ,欢迎 再 来 。

ยินดีค่ะ โอกาสหน้าเชิญใหม่ค่ะ