社会

En la sociedad

 zhīfǎ  shǒufǎ 

知法守法

Conocer y observar la ley

Jīnnián nǐmen bǎ hūnshì bànle bɑ.

1. 今年 你们 把 婚事 办了 吧!

Este año deberíais casaros.

Wǒ hái méi dào fǎdìnɡ jiéhūn niánlínɡ ne.

2. 我 还 没 到 法定 结婚 年龄 呢。

No tengo la edad mínima para contraer

matrimonio.

Shànɡ ɡè yuè wǒ qù xiānɡ li cānjiāle

3. 上 个 月 我 去 乡 里 参加了

El mes pasado asistí en el pueblo a un

curso de formación básica de derecho

pǔfǎ péixùnbān.

普法 培训班。

civil.

《Hūnyīn Fǎ》 ɡuīdìnɡ, nán de mǎn 22 suì,

4. 《婚姻 法》规定 ,男 的 满 22 岁,

Según la Ley de Matrimonio, solo

pueden casarse los hombres de más

nǚ de mǎn 20 suì cái nénɡ jiéhūn.

女 的 满 20 岁才能结婚。

de 22 años y las mujeres mayores

de 20 años.

Děnɡ wǒ mǎn 22 suì zài shuō bɑ.

5. 等 我 满 22 岁 再 说 吧。

Por lo tanto, ya lo discutiremos cuando

cumpla los 22 años.

Xuéle 《Huánjìnɡ Bǎohù Fǎ》, cūnmín

6. 学了《环境 保护 法》,村民

Después de estudiar la Ley de Protección

Medioambiental, los campesinos

ɡènɡ dǒnɡde àihù huánjìnɡ le.

更 懂得 爱护 环境 了 。

saben cómo proteger mejor el medio

ambiente.

Cūn li de huánjìnɡ yuè lái yuè hǎo.

7. 村里的环境 越来越好。

El medio ambiente de nuestro pueblo

está cada día mejor.

Jiēdào biàn zhěnɡjié le, héshuǐ biànqīnɡ le.

8. 街道 变 整洁了,河水 变清 了。

Las calles están más limpias y el agua

de los ríos más cristalina.

Jiājiā fánɡqián-wūhòu zāile huā, zhònɡle shù.

9. 家家 房前屋后栽了花,种了树。

Delante y detrás de todas las casas se

plantan flores y árboles.

Shēnɡhuó lājī yǒule jízhōnɡ chǔlǐ de dìfɑnɡ.

10. 生活 垃圾有了集中处理的地方。

Se ha construido un centro de

tratamiento de residuos para

las basuras domésticas.

Lǜshuǐ-qīnɡshān jiù shì jīnshān-yínshān.

11. 绿水青山 就 是 金山银山 。

Las montañas verdes y las aguas

cristalinas son en realidad montañas

de oro y plata.