交往

Relaciones

shuō qīnyǒu

说亲友

Hablar de los parientes y amigos

Nǐmen lǎojiā hái yǒu shénme rén?

1. 你们 老家 还 有 什么 人?

¿Quiénes viven aún en tu pueblo natal?

Wǒ bàmā zài jiā zhònɡdì,

2. 我 爸妈 在 家 种地,

Mis padres cultivan la tierra, y mi

hái yǒu yí ɡè mèimei zài shànɡxué.

还 有 一 个 妹妹 在 上学

hermana menor estudia en la escuela.

Zhè zhāng zhàopiàn shì wǒ de quánjiāfú.

3. 这 张 照片 是 我 的 全家福 。

Esta es la foto de mi familia al completo.

Nǐ mèimei zhēn kě’ài.

4. 你 妹妹 真 可爱 。

¡Qué mona es tu hermana!

Nǐ zhǎnɡ de xiànɡ nǐ māmɑ.

5. 你 长 得 像 你 妈妈 。

Te pareces a tu madre.

Zuótiān lái zhǎo nǐ de shì shéi yɑ?

6. 昨天 来 找 你 的 是 谁 呀?

¿Quién es el que vino a buscarte ayer?

Shì hé wǒ yìqǐ lái Guǎnɡzhōu de lǎoxiānɡ.

7. 是 和 我 一起 来 广州 的 老乡。

Es mi paisano. Vinimos juntos a

Guangzhou.

Wǒmen liǎ shì yí ɡè cūn de.

8. 我们 俩 是 一 个 村 的。

Nuestras dos familias viven en el mismo

pueblo.

Wǒmen cónɡxiǎo yìqǐ zhǎnɡdà.

9. 我们 从小 一起 长大 。

Hemos crecido juntos.