过节
Festividades
jiéqì fēnɡsú
节气风俗
Periodos solares y costumbres tradicionales
1. 立春、立夏、立秋、立冬 是 一 年
El inicio de las cuatro estaciones lo
marcan los días siguientes: Li Chun
(Día del Inicio de la Primavera), Li
Xia (Día del Inicio del Verano), Li Qiu
四 季 的 开始 。
(Día del Inicio del Otoño) y Li Dong
(Día del Inicio del Invierno).
2. 你们 老家 立春 吃 不 吃 春饼?
¿En tu pueblo natal, se come crep de
primavera durante el Día del Inicio de
la Primavera?
3. 一到 农历 “二月二”,理发 的 人
La gente suele cortarse el pelo el día 2
就 特别 多 。
La gente suele cortarse el pelo el día 2
4. 谷雨 到 立夏 这 段 时间 全 村 人
Todo el pueblo está muy ocupado desde
el Inicio de la Temporada de Lluvia
最 忙 。
(Gu Yu) hasta el Inicio del Verano
(Li Xia).
5. 快 到 农历 三 月 初三 了,你
Se aproxima el 3 de marzo del
calendario lunar chino, ¿quieres
想 不 想 去 郊外 踏青 ?
ir deexcursión a las afueras de
la ciudad?
6. 三伏天 尽量 少 在 户外 活动。
Durante los días más calurosos del año
hay que evitar actividades al aire libre.
7. 过了 立秋 , 晚上 睡觉 就 得
Después del Inicio del Otoño,
盖 厚 被子 了 。
necesitamos mantas más gruesas para
la noche.
8. 冬至 北方 有 吃 饺子 的 习俗 。
En el Solsticio de Invierno, los del Norte
tienen como costumbre comer ravioles.
9. 三九天 是 一 年 里 最 冷 的 日子 。
El tercer periodo de nueve días tras el
Solsticio de Invierno se considera el
más frío del año.
10. 腊月 初八 讲究 喝 腊八粥 ,
El 8 de diciembre del calendario
unar chino se toma labazhou, sopa de
腌 腊八蒜 。
arroz con nueces y frutos secos, y se
adoban ajos de laba.