便民

Servicios

jiè huán wùpǐn

借还物品

Pedir y devolver cosas

Nénɡ jiè wǒ yì bǎ yǔsǎn mɑ?

1. 能 借 我 一 把 雨伞 吗 ?

¿Puede prestarme un paraguas?

Jiè nǐ de chōnɡdiànbǎo chōnɡxià diàn

2. 借 你 的 充电宝 充下 电

¿Me podrías prestar tu cargador

hǎo mɑ?

好 吗 ?

portátil?

Nǐ jiā de sānlúnchē zài mɑ? jiè wǒ yòng yíxià.

3. 你 家 的 三轮车 在 吗? 借 我 用 一下。

¿Tienes el triciclo en casa? Préstamelo,

por favor.

Zhè shì wǒ shànɡ cì xiàng nín jiè de bǐ.

4. 这 是 我 上 次 向 您 借 的 笔。

Esta es la pluma que me prestó la

última vez.

Wǒ xiǎnɡ jiè nǐ de chē qù jīchǎnɡ jiē pénɡyou.

5. 我 想 借 你 的 车 去 机场 接 朋友 。

Quería pedirte el coche para ir al

aeropuerto a recoger a mi amigo.

Nǐ zhè běn shū wǒ yìzhí xiǎnɡ kàn.

6. 你 这 本 书 我 一直 想 看 。

Tengo muchas ganas de leer este libro

tuyo.

Wǒ zhènɡhǎo kànwán le, nǐ náqù kàn bɑ.

7. 我 正好 看完 了,你 拿去 看 吧。

Justo acabo de terminar de leerlo. Si

quieres, te lo dejo.

Nénɡ jiè wǒ diǎnr qián mɑ? Wǒ yǒu jíyònɡ.

8. 能 借我点儿 钱吗?我有 急用。

¿Puede prestarme algo de dinero? Lo

necesito urgentemente.

Zhè shì jiètiáo, wǒ yídìnɡ ànshí ɡuīhuán.

9. 这 是 借条,我 一定 按时 归还。

Aquí tiene el recibo de préstamo. Se

lo devolveré a tiempo.

Zhè shì huán nín de qián, fēichánɡ ɡǎnxiè.

10. 这 是 还 您 的 钱 , 非常 感谢 。

Aquí tiene el dinero. Muchas gracias.

Bié kèqi, zhè shì nǐ de jiètiáo.

11. 别 客气 ,这 是 你 的 借条 。

De nada. Y aquí está el recibo.