交往

Relaciones

huà  jiāxiānɡ

话家乡

Hablar del pueblo natal

Wǒ de jiāxiānɡ Sìchuān Liánɡshān

1. 我 的 家乡 四川 凉山

En mi pueblo natal, Liangshan, en

kōnɡqì tèbié hǎo.

空气 特别 好。

Sichuan, el aire es fresco y puro.

Wǒ de jiāxiānɡ zài xīnjiānɡ,

2. 我 的家乡 在 新疆,

Mi pueblo natal está en Xinjiang, donde

shènɡchǎn hāmìɡuā hé pútáo.

盛产 哈密瓜 和 葡萄。

abundan el melón de Hami y las uvas.

Wǒ de jiāxiānɡ zài Huánɡ Hé biān shɑnɡ.

3. 我 的 家乡 在 黄 河 边 上 。

Mi pueblo natal está a orillas del río

Amarillo.

Wǒmen nàli de tǔdòu hé pínɡɡuǒ hěn hǎochī.

4. 我们 那里 的 土豆 和 苹果 很 好吃。

Las patatas y manzanas de mi pueblo

están muy buenas.

Yóucàihuā kāi de shíhou,

5. 油菜花 开 的 时候 ,

Mucha gente acude a mi pueblo para ver

los campos de

lái kàn huā de rén tèbié duō.

来 看 花 的 人 特别 多。

colza florecidos.

Gānsù Línxià zài ɡǔdài Sīchóu ZhīLù shɑnɡ,

6. 甘肃 临夏 在 古代 丝绸 之 路 上,

Linxia, en Gansu, forma parte de la

antigua Ruta de la Seda. Se preve

jiānɡlái huì fāzhǎn de hěn hǎo.

将来 会 发展 得 很 好 。

que prosperará mucho.

“ Yí dài-Yí lù” dàilái le hěn duō jiùyè ɡǎnɡwèi.

7. “一 带 一 路” 带来了 很 多 就业 岗位。

La Iniciativa de la Franja y la Ruta ha

creado muchos puestos de trabajo.

Wǒ de jiāxiānɡ zài Yúnnán Nù Jiānɡ.

8. 我 的 家乡 在 云南 怒 江。

Mi pueblo natal está en Nujiang,

en Yunnan.

Nàli yǒu hěn duō shuǐdiànzhàn.

9. 那 里 有 很 多 水电站。

Allí hay muchas centrales hidroeléctricas.

Dānɡdì rén xǐhuɑn chànɡɡē tiàowǔ.

10. 当地 人 喜欢 唱歌 跳舞。

A la gente local le gusta cantar y bailar.

Měi dào jiérì dōu huì yǒu ɡēwǔ biǎoyǎn.

11. 每 到 节日 都 会 有 歌舞 表演。

En los días festivos hay representaciones

de canto y baile.

Wǒmen Yúnnán shì mínzú tuánjié de dà jiātínɡ.

12. 我们 云南 是 民族 团结 的 大 家庭。

La provincia de Yunnan es una gran

familia que reúne varias etnias.