到城市

En la ciudad

bàoxiāo

报销

Reembolso de gastos

Chūchāi huílái hòu, yào jíshí bàoxiāo

1. 出差 回来 后,要 及时 报销

Cuando vuelvas,acuérdate de solicitar

chāilǚfèi.

差旅费。

el reembolso de los gastos de tu viaje

de trabajo.

Rìchánɡ ɡòumǎi bànɡōnɡ yònɡpǐn yě

2. 日常 购买 办公 用品 也

La compra de materiales de oficina

xūyào bàoxiāo.

需要 报销。

también puede reembolsarse.

Gè zhǒnɡ piàojù yào liúhǎo.

3. 各 种 票据 要 留好 。

Guarda bien todas las facturas

Bǎ bàoxiāodān shɑnɡ de shìxiànɡ、

4. 把 报销单 上 的 事项、

Rellena claramente el formulario de

solicitud de reembolso, especificando

jīn’é、 rìqī tiánxiě qīnɡchu.

金额、日期 填写 清楚 。

el concepto,el importe y la fecha

Zìjì yào qīnɡxī, bù nénɡ túɡǎi.

5. 字迹 要 清晰,不 能 涂改。

Las letras deben ser claras y no se

permiten modificaciones.

Piàojù fēnlèi zhěnɡlǐ hǎo, fù zài

6. 票据 分类 整理 好,附 在

Las facturas se clasifican y adjuntan a

bàoxiāodān hòumiàn.

报销单 后面。

la solicitud de reembolso.

Cáiwù rényuán shěnhé hòu,jiāo

7. 财务 人员 审核 后,交

Una vez revisado por el personal del

lǐnɡdǎo qiānzì.

领导 签字 。

Departamento de Finanzas, entrégalo

al director para su firma.

Lǐnɡdǎo qiānzì hòu cái kěyǐ qù cáiwùbù

8. 领导 签字 后 才 可以 去 财务部

Cuando el documento se encuentre

firmado por el director, puedes

bànlǐ shǒuxù.

办理 手续。

entregarlo al Departamento de

Finanzas para tramitarlo.