旅游

Turismo

tèsè měishí

特色美食

Comidas típicas

Zhèli dōu yǒu nǎxiē tèsè měishí?

1. 这里 都 有 哪些 特色 美食?

¿Qué platos típicos tienen aquí?

Tīnɡshuō Běijīnɡ de kǎoyā hé shuànyánɡròu

2. 听说 北京 的 烤鸭 和 涮羊肉

He escuchado que el pato laqueado y

el cordero cocido de Beijing son muy

hěn chūmínɡ.

很 出名。

famosos.

Zhájiànɡmiàn、 wāndòuhuánɡ、tánɡhúlu

3. 炸酱面、豌豆黄、糖葫芦

También vale la pena probar los

yě zhídé yì chánɡ.

也 值得 一 尝。

tallarines con salsa de soja frita,

el postre de guisantes y las acerolas

garapiñadas.

Dàole Chénɡdū yídìnɡ yào chī dàndɑnmiàn.

4. 到了 成都 一定 要 吃 担担面。

Al llegar a Chengdu, hay que comer

tallarines de Sichuan con salsa picante.

Xiǎoxīn bèi làzháo!

5. 小心 被 辣着 !

Cuidado con la comida picante.

Wǒ jiù xǐhuɑn chī là de.

6. 我 就 喜欢 吃 辣 的。

Me gusta tomar comida picante.

Chénɡdū hǎochī de hái yǒu hěn duō.

7. 成都 好吃 的 还 有 很 多。

Chengdu tiene muchos platos

deliciosos.

Nǐ hái kěyǐ shìshi málàtànɡ、Chuānběi

8. 你 还 可以 试试 麻辣烫、川北

También puedes probar Malatang

(olla picante), Liangfen (gelatina de

fríjol en salsa picante) del Norte de

liánɡfěn hé lónɡchāoshǒu.

凉粉 和 龙抄手 。

Sichuan y Longchaoshou (wonton en

opa picante).

Nǐmen kěyǐ chánɡchɑnɡ zhèli de nónɡjiāfàn.

9. 你们 可以 尝尝 这里 的 农家饭。

Pueden probar los platos típicos del

campo.

Shímò dòufu、 tǔjīdàn、 yěshēnɡ móɡu

10. 石磨 豆腐 、土鸡蛋 、野生 蘑菇

Son deliciosos el tofu hecho en

molino de piedra, los huevos de

dōu hěn hǎochī.

都 很 好吃 。

gallinas libres y los hongos salvajes.

Shūcài dōu shì ɡānɡ cónɡ dì li zhāi de,

11. 蔬菜 都 是 刚 从 地 里 摘 的,

Las verduras están recién cogidas del

tèbié xīnxiān.

特别 新鲜。

huerto, son frescas.

Shuō de wǒ dōu liú kǒushuǐ le.

12. 说 得 我 都 流 口水 了 。

Se me hace la boca agua.