事故

Стихийные бедствия

huǒ zāi

火灾

Пожар

Zháohuǒ lɑ, kuài bōdǎ 119!

1. 着火 啦,快 拨打 119!

Горит! Срочно звони 119!

Wǒmen zhèli fāshēnɡle yánzhònɡ huǒzāi.

2. 我们 这里 发生了 严重 火灾。

У нас возник большой пожар

Qǐnɡ bào yíxià nǐmen de zhǔnquè dìzhǐ.

3. 请 报 一下 你们 的 准确 地址 。

Пожалуйста, укажите ваш точный адрес.

Mièhuǒqì yào duìzhǔn huǒmiáo dǐbù pēnshè.

4. 灭火器 要 对准 火苗 底部 喷射 。

Огнетушитель надо нацелить на пламя

Kuài ɡuānbì qǐhuǒ fánɡjiān de ménchuānɡ!

5. 快 关闭 起火 房间 的 门窗 !

Быстро закройте окна и двери в

комнате, где вспыхнул пожар

Bú yào jīnɡhuānɡ,cónɡ jǐnjí chūkǒu

6. 不要 惊慌,从 紧急 出口

Не надо паниковать, эвакуируйтесь без

yǒuxù chèlí!

有序 撤离!

паники через аварийный выход!

Zhàogù hǎo lǎorén hé háizi.

7. 照顾 好 老人 和 孩子。

Позаботьтесь о пожилых людях и детях.

Yònɡ shī máojīn wǔzhù kǒu bí,yādī shēntǐ,

8. 用 湿毛巾 捂住 口 鼻,压低 身体,

Мокрым полотенцем закройте

рот и нос, прижмитесь

kuàisù líkāi.

快速 离开 。

к полу и быстро уходите.

Qù lùkǒu jiē xiāofánɡchē,qīnɡlǐ xiāofánɡ

9. 去路口接 消防车,清理 消防

Идите на встречу пожарному автомобилю

tōnɡdào.

通道。

и расчищайте путь для пожарных.