家庭

Дома

  zuòfàn  

做饭

Готовить еду

Jīnwǎn wǒmen bāo jiǎozi.

1. 今晚 我们 包 饺子 。

Сегодня вечером мы будем лепить пельмени.

Nǐ nénɡ jiāo wǒ bāo jiǎozi mɑ?

2. 你 能 教 我 包 饺子 吗 ?

Ты можешь научить меня лепить пельмени?

Zài miànfěn li jiā shìliànɡ de shuǐ, róuchénɡ

3. 在 面粉 里 加 适量 的 水,揉成

В муку добавить достаточное количество воды,

miàntuán.

面团。

замесить тесто

Bǎ miàntuán cuōchénɡ chánɡtiáo,

4. 把 面团 搓成 长条,

Скатать тесто на полоски,

qiēchénɡ xiǎoduàn,ɡǎnchénɡ pír.

切成 小段,擀成 皮儿 。

нарезать на короткие отрезки,

размять руками кружки.

Bǎ cài hé ròu qiēsuì, bànchénɡ xiànr.

5. 把 菜 和 肉 切碎,拌成 馅儿 。

Овощи и мясо измельчить, все вместе перемешать.

Zài xiànr li jiā yán tiáowèi.

6. 在 馅儿 里 加 盐 调味 。

В начинку добавить соль и приправы по вкусу.

Fànɡ diǎnr cōnɡ、 jiānɡ wèidào gèng hǎo.

7. 放 点儿 葱、姜 味道 更 好。

Если добавить немного приправ, таких как

лук или имбирь, то будет ещё вкуснее.

Bǎ xiànr fànɡ zài jiǎozi pír shɑnɡ,duìzhé

8. 把 馅儿 放 在 饺子 皮儿 上,对折

Начинку положить на кружочек теста, согнуть

yíxià,niējǐn jiù hǎo le.

一下,捏紧 就 好 了 。

его пополам, соединить края кружочка и защипать.

Xīhónɡshì chǎo jīdàn zěnme zuò?

9. 西红柿 炒 鸡蛋 怎么 做?

А как готовить жареные яйца с помидорами?

Bǎ xīhónɡshì xǐ ɡānjìnɡ, qiēchénɡ kuài.

10. 把 西红柿 洗 干净,切成 块。

Помыть помидоры, порезать на кусочки

Zài wǎn li dǎ jǐ ɡè jīdàn, yònɡ kuàizi jiǎoyún.

11. 在 碗 里 打 几 个 鸡蛋,用 筷子 搅匀。

В чашку разбить несколько яиц, хорошо размешать палочками.

Yóu rè yǐhòu, bǎ jīdàn dàojìn ɡuō li chǎoshú.

12. 油 热 以后 ,把 鸡蛋 倒进 锅 里 炒熟 。

Когда масло разогреется, яйца вылить

на сковороду и поджарить.

Fànɡrù xīhónɡshì fānchǎo yíhuìr, jiā diǎnr

13. 放入 西红柿 翻炒 一会儿 ,加点儿

Положить помидоры, жарить переворачивая,

yán jiù kěyǐ chūɡuō le.

盐 就 可以 出锅 了 。

добавить немного соли, иможно снимать.

Zhōnɡɡuócài jiǎnɡjiu sè xiānɡ wèi jù quán.

14. 中国菜 讲究 色 香 味 俱 全。

Блюда китайской кухни традиционно должны

красиво выглядеть, хорошо пахнуть и быть

приятными на вкус.

Zuòfàn xuéwen kě dà le.

15. 做饭 学问 可 大 了 。

Приготовление пищи - сложная наука