社会
Общество
wèishēnɡ zhīshi
卫生知识
Знания по гигиене
1. 隔壁 大爷 不 小心 被 狗 咬 了。
Хозяина соседнего дома случайно искусала собака.
2. 他 去 打 狂犬 疫苗 了 吗?
Он сделал прививку против бешенства?
3. 他 说 不 严重 ,不用 去 。
Он сказал, что это не опасно, и не надо делать.
4. 不 行,必须 赶紧 去 医院!
Так нельзя, надо срочно идти в больницу.
5. 一旦 错过 最佳 时间,
Если упустить время,
就 没法 治 了。
будет трудно вылечиться .
6. 舅舅 得了 肺结核,在 家 养病 呢。
Мой дядя (со стороны матери) заболел на туберкулёз
лёгких, уже дома лечится.
7. 肺结核 主要 通过 飞沫
Туберкулёз лёгких в основном передаётся
传染 。
воздушно-капельным путём
8. 舅妈 说 已经 过了 传染期,
Тётя (жена брата матери) говорит,
что уже прошёл период, когда больной заразный,
我 准备 去 看 他。
и я хочу пойти повидать его.
9. 提醒 一下 他们,房间 要 定时
Напомни им, что комнату надо
开窗 通风。
регулярно проветривать.
10. 餐具 和 洗漱 用品 要
Столовые приборы и туалетные
принадлежности должны быть
专人专用 。
отдельно выделены.
11. 病人 用过 的 物品 要
Предметы, которыми пользовался больной, надо
及时 清洗 消毒 。
своевременно мыть и дезинфицировать.
12. 你 了解 艾滋病 吗 ?
Ты знаешь, что такое СПИД?
13. 听说 是 一 种 可怕 的
Я слышал, что это страшная
传染病。
инфекционная болезнь.
14. 艾滋病 主要 通过 性接触、
СПИД в основном передается тремя
способами - половым путём,
血液 和 母婴 三 种 途径 传播 。
через кровь и от матери к ребёнку
15. 日常 生活 和 工作 接触
При контактах в быту и на работе не
不 会 被 传染 。
происходит заражения.