看病

В больнице

jiù zhěn

就诊

Идти на осмотр к врачу

Yùyuēhào zài nǎr qǔ yɑ?

1. 预约号 在 哪儿 取 呀 ?

Где можно взять талон к врачу?

Nín kěyǐ zhíjiē dào zìzhù fúwùjī qǔ hào.

2. 您 可以 直接 到 自助 服务机 取 号。

Вы можете непосредственно подойти к

автомату самообслуживания и получить талон

Qǐnɡwèn zài nǎr ɡuàhào?

3. 请问 在 哪儿 挂号?

Скажите, пожалуйста, где можно

записаться на прием к врачу?

Wǒ yào ɡuà yí ɡè zhuānjiāhào.

4. 我 要 挂 一 个 专家号 。

Мне надо записаться к специалисту.

Nǐ nǎli bù shūfu?

5. 你 哪里 不 舒服 ?

На что жалуетесь?

Zǎoshɑnɡ qǐlái ɡǎnjué chuǎn bú ɡuò qì lɑi,

6. 早上 起来 感觉 喘 不 过 气 来,

По утрам я чувствую, что тяжело

hái ěxin xiǎnɡ tù.

还 恶心 想 吐 。

дышать, мне дурно, тошнит.

Xiān jiǎnchá yíxià xuèyā, ránhòu yàn xiě,

7. 先 检查 一下 血压,然后 验 血,

Надо проверить артериальное давление,

pāi piānzi.

拍 片子 。

сделать анализ крови и рентген.

Dàifu, wǒ de bìnɡ yánzhònɡ mɑ?

8. 大夫,我 的 病 严重 吗?

Доктор, а у меня серьёзное заболевание?

Xūyào zhùyuàn ɡuānchá liǎnɡ tiān.

9. 需要 住院 观察 两 天。

Надо лечь в больницу на два дня на обследование

Wǒ rànɡ jiārén qù bàn zhùyuàn shǒuxù.

10. 我 让 家人 去 办 住院 手续 。

Я попрошу родственников пройти оформить

документы для госпитализации.

Wǒ zhè liǎnɡ tiān bù tínɡ de liú bítì.

11. 我 这 两 天 不 停 地 流 鼻涕。

У меня уже два дня подряд насморк

Nǐ ɡǎnmào le.

12. 你 感冒 了。

У тебя простуда

Nénɡ bù nénɡ zhǐ kāi diǎnr kǒufúyào?

13. 能 不 能 只 开 点儿 口服药?

А можно только принимать лекарства?

Nǐ yǐqián yǒuɡuo yàowù ɡuòmǐn mɑ?

14. 你 以前 有过 药物 过敏 吗?

У тебя раньше были случаи непереносимости

лекарственных препаратов?

Gěi nǐ kāile sān tiān de yào, jìde ànshí chī.

15. 给 你 开了 三 天 的 药,记得 按时 吃。

Я выписал тебе лекарство на три дня,

не забывай принимать вовремя.

Wǒ xià lóutī bù xiǎoxīn bǎ jiǎo niǔ le.

16. 我 下 楼梯 不 小心 把 脚 扭 了。

Когда я спускался по лестнице,

случайно подвернул ногу.

Gěi nǐ kāi hé zhì diēdǎ sǔnshānɡ de

17. 给 你 开 盒 治 跌打 损伤 的

Я дам тебе пластырь для лечения

ɡāoyɑo bɑ.

膏药 吧。

повреждений.