便民

Сервис

jiè huán wùpǐn

借还物品

Одалживать и возвращать вещи

Nénɡ jiè wǒ yì bǎ yǔsǎn mɑ?

1. 能 借 我 一 把 雨伞 吗 ?

Могу ли я одолжить зонтик?

Jiè nǐ de chōnɡdiànbǎo chōnɡxià diàn

2. 借 你 的 充电宝 充下 电

Можно мне одолжить твой пауэрбанк и

hǎo mɑ?

好 吗 ?

подзарядить немного?

Nǐ jiā de sānlúnchē zài mɑ? jiè wǒ yòng yíxià.

3. 你 家 的 三轮车 在 吗? 借 我 用 一下。

Есть ли у вас дома трёхколёсный

автомобиль? Одолжите мне,пожалуйста.

Zhè shì wǒ shànɡ cì xiàng nín jiè de bǐ.

4. 这 是 我 上 次 向 您 借 的 笔。

Это твоя ручка, которую я

одолжил в прошлый раз

Wǒ xiǎnɡ jiè nǐ de chē qù jīchǎnɡ jiē pénɡyou.

5. 我 想 借 你 的 车 去 机场 接 朋友 。

Я хотел бы одолжить у тебя машину,

чтобы поехать в аэропорт встретить друга.

Nǐ zhè běn shū wǒ yìzhí xiǎnɡ kàn.

6. 你 这 本 书 我 一直 想 看 。

Я давно хотел прочитать эту книгу.

Wǒ zhènɡhǎo kànwán le, nǐ náqù kàn bɑ.

7. 我 正好 看完 了,你 拿去 看 吧。

Я как раз закончил читать, возьми почитай.

Nénɡ jiè wǒ diǎnr qián mɑ? Wǒ yǒu jíyònɡ.

8. 能 借我点儿 钱吗?我有 急用。

Можешь одолжить мне

немного денег? Мне срочно надо.

Zhè shì jiètiáo, wǒ yídìnɡ ànshí ɡuīhuán.

9. 这 是 借条,我 一定 按时 归还。

Вот долговая расписка,

я обязательно верну вовремя.

Zhè shì huán nín de qián, fēichánɡ ɡǎnxiè.

10. 这 是 还 您 的 钱 , 非常 感谢 。

Возвращаю тебе деньги, очень благодарен!

Bié kèqi, zhè shì nǐ de jiètiáo.

11. 别 客气 ,这 是 你 的 借条 。

Да не за что, вот твоя долговая расписка