住宿

Остановитьсяв гостинице

jiézhànɡ lídiàn

结账离店

Расплатиться и выехать из гостиницы

Nǐ hǎo, wǒ yào tuì fánɡ.

1. 你好,我 要 退房。

Здравствуйте, я хочу выехать из гостиницы.

Qǐnɡ shāoděnɡ,xiān rànɡ fúwùyuán

2. 请 稍等,先让 服务员

Подождите немного, пожалуйста.

chá yíxià fánɡ.

查 一下 房。

Сначала горничная проверит номер.

Kěyǐ le, zhè shì nín de zhànɡdān.

3. 可以 了,这 是 您 的 账单。

Всё хорошо, вот Ваш счёт

Rúɡuǒ méi wèntí, kěyǐ jiézhànɡ le.

4. 如果 没 问题,可以 结账 了。

Если всё нормально, можно расплачиваться.

Fánɡfèi zhíjiē cónɡ nín de yùfùkuǎn

5. 房费 直接 从 您 的 预付款

Оплата за номер

zhōnɡ kòuchú.

中 扣除。

изымается из Вашего аванса.

Qǐnɡ zài zhànɡdān shɑnɡ qiānzì.

6. 请 在 账单 上 签字 。

Пожалуйста, распишитесь на счёте.

Qǐnɡ ɡěi wǒ kāi yì zhānɡ fāpiào.

7. 请 给 我 开 一 张 发票 。

Пожалуйста, выпишите мне квитанцию.

Fāpiào táitóu xiě wǒmen dānwèi de

8. 发票 抬头 写 我们 单位 的

В квитанции напишите полное наименование

quánchēnɡ.

全称。

нашей организации.

Zhèli kěyǐ jìcún xínɡli mɑ?

9. 这里 可以 寄存 行李 吗?

У вас можно оставить багаж на хранение?

Qǐnɡ tián yíxià xínɡli jìcúnkǎ.

10. 请 填 一下 行李 寄存卡。

Пожалуйста, заполните карточку для хранения багажа.

Xièxie nǐmen zhōudào de fúwù.

11. 谢谢 你们 周到 的 服务 。

Спасибо вам за отличное обслуживание

Bú kèqi, huānyínɡ zài lái.

12. 不 客气 ,欢迎 再 来 。

Не за что, приезжайте к нам ещё!