交通
Транспорт
chénɡ chē
乘车
Садиться в транспорт
1. 注意 安全,公交车 就 要
进 站 了!
Будьте осторожны, автобус прибывает
на остановку.
2. 这 趟 车 到 王府井 吗?
А этот автобус едет на улицу Ванфуцзин?
3. 不到,需要 在 故宫 换乘。
Не едет, на остановке «Запретный город»
(Гугун) надо делать пересадку
4. 好 的 ,那 我 买 一 张 去
Хорошо, дайте мне один билет до оста
故宫 的 票 。
новки «Запретныйгород» (Гугун).
5. 票价 两 元,请 投币。
Цена билета – 2 юаня, пожалуйста оплатите проезд
6. 到 站 麻烦 您 告诉 我 。
Попрошу Вас сказать мне, когда будет моя остановка.
7. 请问 地铁票 怎么 买?
Скажите пожалуйста, как купить билет на метро?
8. 可以 在 自助机 买,也 可以 到 前面
Можно купить в автомате по продаже билетов, также
的 窗口 买。
можно купить в окошке кассы впереди.
9. 去 鸟巢、水立方 坐 几 号 线?
На какую линию метро садиться до «Птичьего гнезда»
(олимпийского стадиона в Пекине) и «Водного куба»
( Нацонального центра водных видов спорта Китая)?
10. 坐 8 号 线 到 奥林匹克 公园 站。
Садитесь на восьмую линию, до станции «Олимпийский парк».
11. 从 哪个 口 出?
Выходить через какой выход?
12. 从 D 口 出 最 近 。
Ближе всего через выход D
13. 请 站 在 黄色 安全线
Пожалуйста, ожидая поезд, стойте за
以外 候车。
жёлтой линией безопасности.
14. 我 想 去 王府井,骑 自行车
Я хочу поехать на улицу Ванфуцзин, а на
去 远 吗?
велосипеде далеко?
15. 骑 自行车 20 分钟 就 到 了。
На велосипеде доедете за 20 минут.
16. 路上 车 多,小心 点儿。
На дороге большое движение, будьте осторожны
17. 能 租 您 的 车 去 八达岭
Можно заказать Ваше такси, чтобы поехать к
长城 吗 ?
Великой стене в Бадалин?
18. 可以,什么 时候 出发?
Можно, когда выезжаем?
19. 明早 8 点 。
Завтра утром в 8 часов
20. 没 问题 ,我 提前 10 分钟 到
Без проблем, я на 10 минут раньше подъеду к
宾馆 正门 等 您。
главному входу гостиницы.
21. 咱们 去 机场 ,是 打车 还是
Нам до аэропорта лучше взять такси или
坐 地铁 ?
поехать на метро?
22. 咱们 打车 吧 。
Давайте возьмём такси.
23. 司机 师傅,去 首都 机场 3 号。
Водитель, мы едем в Пекинский международный аэропорт,
航站楼
терминал 3.
24. 到机场需要多 长 时间?
Сколько времени ехать до аэропорта?
25. 有点儿 堵车 ,估计 要 一 个 多 小时 吧 。
Немного пробки, предполагаю, что больше часа.
26. 请给我打张 发票。
Дайте, пожалуйста, квитанцию