社会

사회

nónɡjiā shūwū

农家书屋

농가 도서실

Cūn li de nónɡjiā shūwū jiànchénɡ le.

1. 村 里 的 农家 书屋 建成 了 。

우리 마을에 농가 도서실이 세워졌어요.

Nónɡjiā shūwū qíshí jiù shì yí ɡè xiǎoxínɡ

2. 农家 书屋 其实 就 是 一 个 小型

túshūɡuǎn.

图书馆。

농가 도서실은 사실 작은

도서관과 같아요.

Zhèli yǒu túshū、 bàokān, hái yǒu diànnǎo,

3. 这里 有 图书、报刊,还 有 电脑,

kěyǐ shànɡwǎnɡ.

可以上网 。

여기에는 책, 신문, 잡지뿐만

아니라 컴퓨터도 있어서 인터넷도 할

수 있어요.

Báitiān lái kàn shū de rén bù duō, yí dào

4. 白天 来 看 书 的 人 不 多,一 到

wǎnshɑnɡ jiù duō qǐlɑi le.

晚上 就 多 起来 了 。

낮에는 책을 보러 오는 사람이 많지 않지

만 밤이 되면 사람이 점점 많아져요.

Hěn duō cūnmín dōu bànle jièshūzhènɡ.

5. 很多 村民都办了 借书证。

많은 마을 주민들이 도서 대출증을

만들었어요.

Dàjiā kěyǐ zài zhèli kàn shū,yě kěyǐ jiè

6. 大家 可以 在 这里 看 书,也 可以 借

chūqu kàn.

出去 看。

주민들은 여기에서 책을 읽을

수 있고 대출할 수도 있어요.

Nónɡjiā shūwū xīn jìnle yì pī zhōnɡwài

7. 农家 书屋 新 进了 一 批 中外

wénxué mínɡzhù.

文学 名著。

요즘 농가 도서실에 중국과 해외

문학 명작들이 새로 들어왔어요.

Yǒuɡuān nónɡyè kēxué jìshù de túshū

8. 有关 农业 科学 技术 的 图书

zuì shòu huānyínɡ.

最 受 欢迎。

농업 과학기술에 관한 책

이 가장 인기가 많아요.

Zhùcūn ɡànbù yǒushí huì lái zhèli jǔbàn

9. 驻村 干部 有时 会 来 这里 举办

zhīshi jiǎnɡzuò.

知识 讲座。

마을에 주재하는 공무원 간부들은

가끔 도서실에서 지식 강좌를 열

어요.

Yǒule nónɡjiā shūwū,cūnmínmen xuéxí

10. 有了 农家 书屋 ,村民们 学习

ɡènɡ fānɡbiàn le.

更 方便 了 。

농가 도서실이 생긴 후부터 마을

주민들이 공부하기가 더 편리해졌

어요.