看病

질병 치료

tànshì

探视

문병하기

Lǎo Wánɡ, tuǐ zěnme ɡǔzhé le?

1. 老 王,腿 怎么 骨折 了?

왕 선생님, 어쩌다가 다리가 부러진 거예요?

Xiànzài ɡǎnjué zěnmeyànɡ?

2. 现在 感觉 怎么样 ?

지금 어때요?

Shǒushù hěn chénɡɡōnɡ.

3. 手术 很 成功。

다행히 수술이 잘 됐어요.

Xīwànɡ nǐ nénɡ kuài diǎnr hǎo qǐlɑi.

4. 希望 你 能 快 点儿 好 起来。

빨리 나으시길 바래요.

Dàjiā dōu hěn dānxīn nǐ.

5. 大家 都 很 担心 你。

모두들 당신을 걱정하고 있어요.

Yǒu shénme xūyào bānɡmánɡ de

6. 有 什么 需要 帮忙 的

jǐnɡuǎn shuō.

尽管 说 。

도와 드릴 일이 있으면 언제든지 말씀하세요.

Nǐ nǎ tiān chūyuàn?

7. 你 哪 天 出院?

언제 퇴원하세요?

Yīshēnɡ shuō xià zhōu jiù nénɡ chūyuàn le.

8. 医生 说 下 周 就 能 出院 了 。

의사 선생님은 다음 주에 퇴원할 수 있다고 했어요.

Sān ɡè yuè hòu hái yào lái fùchá.

9. 三 个 月 后 还 要 来 复查。

3 개월 후에 다시 검사해야 한데요.

Hòuqī hùlǐ yào zhùyì xiē shénme?

10. 后期 护理 要 注意 些 什么?

후기 케어에 무엇을 주의해야 하나요?

Diǎndī kuài dǎwán le, wǒ qù jiào hùshi.

11. 点滴 快 打完 了 ,我 去 叫 护士 。

링거액이 거의 다 되었으니 간호사를 부를게요.

Xièxie nǐ lái kàn wǒ.

12. 谢谢 你 来 看 我。

문병 오셔서 고마워요.

Nín ānxīn xiūyǎnɡ.

13. 您 安心 休养。

걱정하지 말고 편하게 쉬세요.

Zhù nín zǎorì kānɡfù.

14. 祝 您 早日 康复。

하루 빨리 완쾌하시길 바랍니다.