便民

일상 서비스

shōu fā kuàidì

收发快递

택배 이용하기

Máfɑn nín dào dàménkǒu lái qǔ kuàidì.

1. 麻烦 您 到 大门口 来 取 快递。

죄송하지만, 정문 쪽으로 오셔서

택배를 찾아가시기를 부탁드립니다.

Nín bǎ kuàidì fànɡ zài ménwèishì bɑ.

2. 您 把 快递 放 在 门卫室 吧。

택배를 경비실에 맡으시면 돼요.

Zhè shì nín de bāoɡuǒ, qǐnɡ qiānzì.

3. 这 是 您 的 包裹,请 签字。

손님 소포입니다. 싸인 부탁드립니다.

Wǒ yǒu ɡè kuàidì yào fādào Lāsà.

4. 我 有 个 快递 要 发到 拉萨。

저는 라싸로 소포를 부치려고 하는데요.

Nín kěyǐ sǎo yíxià èrwéimǎ, zhíjiē xiàdān.

5. 您 可以 扫 一下 二维码,直接 下单。

이 QR 코드를 찍어서 바로 주문하시면 됩니다.

Kuàidìyuán zài yí ɡè xiǎoshí nèi

6. 快递员 在 一 个 小时 内

shànɡmén qǔjiàn.

上门 取件。

택배 기사가 한 시간 안에 소포를

받으러 갈 겁니다.

Qǐnɡ nín bǎ shōujiàn dìzhǐ xiě de

7. 请 您 把 收件 地址 写 得

xiánɡxì yìdiǎnr.

详细 一点儿。

받는 분의 주소를 좀 더 구체적

으로 적어 주세요.

Dài yètǐ de wùpǐn bù nénɡ kōnɡyùn.

8. 带 液体 的 物品 不 能 空运。

죄송하지만, 액체가 포함된 소포는

항공편으로 보낼 수 없습니다.

Chāozhònɡ yào jiā yùnfèi.

9. 超重 要 加 运费 。

중량이 초과되면 추가 요금이 부과될 겁니다.

Zhè hé diǎnxin jìdào Sìchuān Liánɡshān

10. 这 盒 点心 寄到 四川 凉山

yào jǐ tiān?

要 几 天?

이 과자 상자를 사천성 량산 이족

자치주로 보내려면 며칠이 걸릴까요?

Yìbān xūyào sì tiān.

11. 一般 需要 四 天 。

보통 4 일 정도 걸립니다.

Yào xiǎnɡ ɡènɡ kuài, kěyǐ jiājí.

12. 要 想 更 快,可以 加急。

급하시면 특급을 이용하실 수 있어요.

Shì nín fùqián háishi dào hòu duìfānɡ fù?

13. 是 您 付钱 还是 到 后 对方 付?

배송비는 손님이 지불하실 겁니까?

아니면 착불로 하시겠습니까?

Dàofù jiàqián ɡuì yìxiē.

14. 到付 价钱 贵一些。

착불 운임 요금은 좀 더 비쌉니다.