看病

질병 치료

jiù zhěn

就诊

진료 받기

Yùyuēhào zài nǎr qǔ yɑ?

1. 预约号 在 哪儿 取 呀 ?

예약 접수 번호는 어디서 받아야 돼요?

Nín kěyǐ zhíjiē dào zìzhù fúwùjī qǔ hào.

2. 您 可以 直接 到 自助 服务机 取 号。

셀프 서비스 기계에서 직접

예약 접수 번호를 받을 수 있어요.

Qǐnɡwèn zài nǎr ɡuàhào?

3. 请问 在 哪儿 挂号?

실례합니다. 접수는 어디서 해요?

Wǒ yào ɡuà yí ɡè zhuānjiāhào.

4. 我 要 挂 一 个 专家号 。

저는 전문 의사 접수를 하려고 해요.

Nǐ nǎli bù shūfu?

5. 你 哪里 不 舒服 ?

어디가 불편하세요?

Zǎoshɑnɡ qǐlái ɡǎnjué chuǎn bú ɡuò qì lɑi,

6. 早上 起来 感觉 喘 不 过 气 来,

hái ěxin xiǎnɡ tù.

还 恶心 想 吐 。

오늘 아침에 일어나고 보니 숨이 턱턱

막히고 속이 메스껍네요.

Xiān jiǎnchá yíxià xuèyā, ránhòu yàn xiě,

7. 先 检查 一下 血压,然后 验 血,

pāi piānzi.

拍 片子 。

먼저 혈압을 재고 혈액 검사도

하고 엑스레이를 찍어야 합니다.

Dàifu, wǒ de bìnɡ yánzhònɡ mɑ?

8. 大夫,我 的 病 严重 吗?

의사 선생님, 저의 상태가 심각한가요?

Xūyào zhùyuàn ɡuānchá liǎnɡ tiān.

9. 需要 住院 观察 两 天。

일단 이틀간 병원에 입원해서

진료를 받으셔야 합니다.

Wǒ rànɡ jiārén qù bàn zhùyuàn shǒuxù.

10. 我 让 家人 去 办 住院 手续 。

보호자에게 입원 수속을 밟게 하겠습니다.

Wǒ zhè liǎnɡ tiān bù tínɡ de liú bítì.

11. 我 这 两 天 不 停 地 流 鼻涕。

지난 이틀 동안 계속 콧물이 나요.

Nǐ ɡǎnmào le.

12. 你 感冒 了。

감기에 걸렸나 봐요.

Nénɡ bù nénɡ zhǐ kāi diǎnr kǒufúyào?

13. 能 不 能 只 开 点儿 口服药?

먹는 약만 처방해 주시면 안 돼요?

Nǐ yǐqián yǒuɡuo yàowù ɡuòmǐn mɑ?

14. 你 以前 有过 药物 过敏 吗?

예전에 약물에 알레르기가 있었습니까?

Gěi nǐ kāile sān tiān de yào, jìde ànshí chī.

15. 给 你 开了 三 天 的 药,记得 按时 吃。

3 일간의 약을 지어 드렸으니 꼭

제시간에 챙겨 드십시오.

Wǒ xià lóutī bù xiǎoxīn bǎ jiǎo niǔ le.

16. 我 下 楼梯 不 小心 把 脚 扭 了。

계단을 내려가다가 발목을 삐었어요.

Gěi nǐ kāi hé zhì diēdǎ sǔnshānɡ de

17. 给 你 开 盒 治 跌打 损伤 的

ɡāoyɑo bɑ.

膏药 吧。

그러면 타박상 치료용 파스를

처방해 드리겠습니다.