便民

일상 서비스

bǎoxiǎn lǐ péi

保险理赔

보험과 배상

Wǒ bàn shèbǎo le

1. 我 办 社 保 了 。

저는 사회보험에 가입했어요.

Nǐ kěyǐ zài mǎi yí fèn shānɡyè bǎoxiǎn.

2. 你 可以 再 买 一 份 商业 保险 。

상업 보험에 추가 가입할 수도 있어요.

Mǎi chē dōu yào shànɡ quánxiǎn mɑ?

3. 买 车 都 要 上 全险 吗 ?

자동차를 구입하면 전위험담보에

가입해야 하나요?

“Jīdònɡchē jiāotōnɡ shìɡù zérèn qiánɡzhì

4. “机动车 交通 事故 责任强制

bǎoxiǎn” bìxū shànɡ.

保险" 必须 上。

그 중에서 ‘자동차 교통사고 책임 의무 보험’

은 반드시 가입하셔야합니다.

Qítā shānɡyè bǎoxiǎn kěyǐ rèn xuǎn.

5. 其他 商业 保险 可以 任 选 。

기타 상업 보험은 자유롭게 선택할 수 있습니다.

Qìchē zhuīwěi kěyǐ kuàisù chǔlǐ,

6. 汽车 追尾 可以 快速 处理,

búyònɡ zhǎo jiāojǐnɡ.

不用 找 交警 。

후방 추돌 사고가 생기면 교통경찰에 신고할

필요 없이 보험 회사에

맡겨서 빠른 처리를 할 수 있어요.

Cūnwěihuì ɡěi wǒmen tǒnɡyī shànɡle

7. 村委会 给 我们 统一 上了

jiātínɡ cáichǎnxiǎn.

家庭 财产险。

촌민위원회는 통일적으로 각

가정에 재산보험을 가입해 주었어요.

Xīnxínɡ nónɡcūn shèhuì yǎnɡlǎo bǎoxiǎn

8. 新型 农村 社会 养老 保险

jiǎnchēnɡ "xīnnónɡbǎo".

简称 " 新农保"。

‘신농촌사회양로보험’은 ‘신농보’라고

줄여서 말하기도 해요.

Měi ɡè “xīnnónɡbǎo” cānbǎorén dōu jiànle

9. 每 个“新农保” 参保人 都 建了

yǎnɡlǎo bǎoxiǎn ɡèrén zhànɡhù.

养老 保险 个人 账户 。

‘신농보’에 가입한 사람은 모두 각자 양로보험

개인 계정을 가지고있습니다.

Wǒmen hái yǒu “xīnnónɡhé”, yě jiù shì

10. 我们 还 有 “新农合”,也 就 是

xīnxínɡ nónɡcūn hézuò yīliáo.

新型 农村 合作医疗。

우리는 또 ‘신농합’, 바로 신형농촌합작의

료보험에도 가입했어요.

Zuìjìn wǒ cái zhīdào,chénɡ fēijī qián

11. 最近 我 才 知道 ,乘 飞机 前

kěyǐ mǎi yí fèn hánɡkōnɡ yìwàixiǎn.

可以 买 一 份 航空 意外险 。

저는 최근에야 비행기 타기 전에 항공상해보험을

살 수 있다는 것을알게 되었어요.