在农村
마을에서
zuò shǒuyì
做手艺
수작업 솜씨
1. 我 爸妈 开了 一 家 豆腐店。
우리 부모님은 두부 가게를 여셨어요.
2. 每 天 一 大 早,他们 就 起来 做 豆腐。
그들은 매일 아침 일찍 일어나서 두부를
만드세요.
3. 我 家 的 豆腐 鲜嫩 细腻,
远近 闻名。
우리집에서 만든 두부는 부드럽고 섬세한
맛으로 널리 알려져 있어요.
4. 除了 做 豆腐,还 做 豆浆、豆皮、
豆干 和 豆腐丝 。
두부 외에 두유, 두부피, 말린 두부,
두부채 등도 만들어요.
5. 我 叔叔 是 个 木匠。
우리 삼촌은 목수세요.
6. 他 的 手艺 很 好 。
그의 손재주가 아주 대단해요.
7. 家具 上 的 图案 都 是 他 手工
雕刻 的。
가구 위의 무늬는 모두 그가 직접
조각한 거예요.
8. 村 里 的 人 做 家具 都 爱 找 他。
마을 사람들이 가구를 마련할 때 모두
그를 찾아요.
9. 他 最近 准备 开 个 木器 加工厂。
그는 최근 목기 가공공장을 열기
위해 준비하고 있어요.