在农村

마을에서

zhònɡ shù

种树

나무 심기

Guójiā zhènɡzài kāizhǎn tuōpín ɡōnɡjiān

1. 国家 正在 开展 脱贫 攻坚

xínɡdònɡ,dàlì zhīchí huānɡshān zhíshù zàolín.

行动,大力 支持 荒山 植树 造林 。

중국에서는 민둥산 식수조림 캠페인을

벌이고 빈곤퇴치 정책을 크

게 추진하고 있어요.

Wǒ xiǎnɡ chénɡbāo zhè zuò huānɡshān,

2. 我 想 承包 这 座 荒山,

zhònɡshànɡ sōnɡshù、yúshù.

种上 松树、榆树 。

저는 이 황폐한 산을 청부 맡아

소나무와 느릅나무를 심고 싶어요.

Dào shíhou huānɡshān huì biànchénɡ

3. 到 时候 荒山 会 变成

qīnɡshān.

青山 。

때가 되면 황폐한 산이 푸른 산으로

될 거예요.

Zhèxiē shùmù yě nénɡ ɡěi wǒ dàilái

4. 这些 树木 也 能 给 我 带来

jīnɡjì shōurù.

经济 收入。

이 수목들도 우리에게 경제적 수입을 가

져다줄 거예요.

Wǒ qù línyè bùmén zīxún yíxià yǒuɡuān

5. 我 去 林业 部门 咨询 一下 有关

zhènɡcè.

政策。

저는 임업 주관 부서에 가서 관련 정책을 알

아보고 올게요.

Wǒ tánɡɡē jiā yǒu yí ɡè miáopǔchǎnɡ,

6. 我 堂哥 家 有 一 个 苗圃场,

zhònɡle hǎo duō lǜhuà miáomù.

种了 好 多 绿化 苗木 。

우리 사촌 형 집에는 묘목장이 있는데 도시

녹화용 묘목을 많이 심었어요.

Miáopǔchǎnɡ li yǒu xuěsōnɡ、yínxìnɡ、

7. 苗圃场 里 有 雪松 、银杏 、

yùlán......

玉兰......

묘목장에 설송, 은행, 목련 등이 있어요.

Zhèxiē miáomù xūqiúliànɡ hěn dà,

8. 这些 苗木 需求量 很 大,

búyònɡ dānxīn mài bù chūqu.

不用 担心 卖 不 出去 。

이 묘목들의 시장 수요가 많아

판매하는 데 아무 걱정이 없어요.

Wǒmen zhèli shì zhùmínɡ de “shuǐmìtáo

9. 我们 这里 是 著名 的“水蜜桃

zhī xiānɡ",jiājiāhùhù dōu zhònɡ táoshù.

之 乡",家家户户 都 种 桃树 。

여기는 유명한 ‘수밀도 마을’이라 집집마다

복숭아 나무를 길러요.

Zhèli chūchǎn de shuǐmìtáo ɡètóur dà,

10. 这里 出产 的 水蜜桃 个头儿 大 ,

kǒuɡǎn hǎo.

口感 好 。

여기서 재배되는 수밀도 복숭아는 크고 맛있어요.

Měi nián chūnjì de “Táohuā Jié” xīyǐnle

11. 每 年 春季 的 “桃花 节” 吸引了

hěn duō yóukè qián lái shǎnɡ huā.

很 多 游客 前 来 赏 花。

매년 봄에 열리는 ‘복숭아꽃 축제’는 꽃구경

하려는 관광객들을 많이

끌어와요.