Jīnnián nǐmen bǎ hūnshì bànle bɑ.
1. 今年 你们 把 婚事 办了 吧!
二人は今年中に結婚してください。
Wǒ hái méi dào fǎdìnɡ jiéhūn niánlínɡ ne.
2. 我 还 没 到 法定 结婚 年龄 呢。
法定の結婚年齢にはまだなっていま
せんが。
Shànɡ ɡè yuè wǒ qù xiānɡ li cānjiāle
3. 上 个 月 我 去 乡 里 参加了
先月村の法律を普及させる教室に通
pǔfǎ péixùnbān.
普法 培训班。
いました。
《Hūnyīn Fǎ》 ɡuīdìnɡ, nán de mǎn 22 suì,
4. 《婚姻 法》规定 ,男 的 满 22 岁,
男性は 22 歳、女性は 20 歳以上でなけ
れば結婚できないと『婚姻法』に書いて
nǚ de mǎn 20 suì cái nénɡ jiéhūn.
女 的 满 20 岁才能结婚。
あります。
Děnɡ wǒ mǎn 22 suì zài shuō bɑ.
5. 等 我 满 22 岁 再 说 吧。
僕が 22 歳になったら考えましょう。
Xuéle 《Huánjìnɡ Bǎohù Fǎ》, cūnmín
6. 学了《环境 保护 法》,村民
村の人々は『環境保護法』を勉強して、
どうしたら環境にやさしくできるかが
ɡènɡ dǒnɡde àihù huánjìnɡ le.
更 懂得 爱护 环境 了 。
もっと分かるようになりました。
Cūn li de huánjìnɡ yuè lái yuè hǎo.
7. 村里的环境 越来越好。
村の環境はますます良くなりました。
Jiēdào biàn zhěnɡjié le, héshuǐ biànqīnɡ le.
8. 街道 变 整洁了,河水 变清 了。
街も清潔で、川もより綺麗になりま
した。
Jiājiā fánɡqián-wūhòu zāile huā, zhònɡle shù.
9. 家家 房前屋后栽了花,种了树。
どの家も周りは花や木に囲まれてい
ます。
Shēnɡhuó lājī yǒule jízhōnɡ chǔlǐ de dìfɑnɡ.
10. 生活 垃圾有了集中处理的地方。
生活のゴミを集中処理できる場所が
できました。
Lǜshuǐ-qīnɡshān jiù shì jīnshān-yínshān.
11. 绿水青山 就 是 金山银山 。
緑の山河は金山や銀山にほかなりま
せん。