社会

社会

 zhīfǎ  shǒufǎ 

知法守法

法令遵守

Jīnnián nǐmen bǎ hūnshì bànle bɑ.

1. 今年 你们 把 婚事 办了 吧!

二人は今年中に結婚してください。

Wǒ hái méi dào fǎdìnɡ jiéhūn niánlínɡ ne.

2. 我 还 没 到 法定 结婚 年龄 呢。

法定の結婚年齢にはまだなっていま

せんが。

Shànɡ ɡè yuè wǒ qù xiānɡ li cānjiāle

3. 上 个 月 我 去 乡 里 参加了

先月村の法律を普及させる教室に通

pǔfǎ péixùnbān.

普法 培训班。

いました。

《Hūnyīn Fǎ》 ɡuīdìnɡ, nán de mǎn 22 suì,

4. 《婚姻 法》规定 ,男 的 满 22 岁,

男性は 22 歳、女性は 20 歳以上でなけ

れば結婚できないと『婚姻法』に書いて

nǚ de mǎn 20 suì cái nénɡ jiéhūn.

女 的 满 20 岁才能结婚。

あります。

Děnɡ wǒ mǎn 22 suì zài shuō bɑ.

5. 等 我 满 22 岁 再 说 吧。

僕が 22 歳になったら考えましょう。

Xuéle 《Huánjìnɡ Bǎohù Fǎ》, cūnmín

6. 学了《环境 保护 法》,村民

村の人々は『環境保護法』を勉強して、

どうしたら環境にやさしくできるかが

ɡènɡ dǒnɡde àihù huánjìnɡ le.

更 懂得 爱护 环境 了 。

もっと分かるようになりました。

Cūn li de huánjìnɡ yuè lái yuè hǎo.

7. 村里的环境 越来越好。

村の環境はますます良くなりました。

Jiēdào biàn zhěnɡjié le, héshuǐ biànqīnɡ le.

8. 街道 变 整洁了,河水 变清 了。

街も清潔で、川もより綺麗になりま

した。

Jiājiā fánɡqián-wūhòu zāile huā, zhònɡle shù.

9. 家家 房前屋后栽了花,种了树。

どの家も周りは花や木に囲まれてい

ます。

Shēnɡhuó lājī yǒule jízhōnɡ chǔlǐ de dìfɑnɡ.

10. 生活 垃圾有了集中处理的地方。

生活のゴミを集中処理できる場所が

できました。

Lǜshuǐ-qīnɡshān jiù shì jīnshān-yínshān.

11. 绿水青山 就 是 金山银山 。

緑の山河は金山や銀山にほかなりま

せん。