在农村

田舎

zhònɡ shù

种树

植樹

Guójiā zhènɡzài kāizhǎn tuōpín ɡōnɡjiān

1. 国家 正在 开展 脱贫 攻坚

国は貧困脱却、堅塁攻略の行動をとり、

xínɡdònɡ,dàlì zhīchí huānɡshān zhíshù zàolín.

行动,大力 支持 荒山 植树 造林 。

禿山に植林事業を手厚く支援しています。

Wǒ xiǎnɡ chénɡbāo zhè zuò huānɡshān,

2. 我 想 承包 这 座 荒山,

この禿山を請け負って、松、楡を植え

zhònɡshànɡ sōnɡshù、yúshù.

种上 松树、榆树 。

たいです。

Dào shíhou huānɡshān huì biànchénɡ

3. 到 时候 荒山 会 变成

そうすると禿山は青い山になり

qīnɡshān.

青山 。

ます。

Zhèxiē shùmù yě nénɡ ɡěi wǒ dàilái

4. 这些 树木 也 能 给 我 带来

これらの木々は経済収入ももたらして

jīnɡjì shōurù.

经济 收入。

くれます。

Wǒ qù línyè bùmén zīxún yíxià yǒuɡuān

5. 我 去 林业 部门 咨询 一下 有关

林業機関に関係政策を聞きに行き

zhènɡcè.

政策。

ます。

Wǒ tánɡɡē jiā yǒu yí ɡè miáopǔchǎnɡ,

6. 我 堂哥 家 有 一 个 苗圃场,

いとこの家に苗床があって、緑化用の苗

zhònɡle hǎo duō lǜhuà miáomù.

种了 好 多 绿化 苗木 。

木がたくさん植えてあります。

Miáopǔchǎnɡ li yǒu xuěsōnɡ、yínxìnɡ、

7. 苗圃场 里 有 雪松 、银杏 、

苗床にヒマラヤ杉、銀杏、木蓮などが

yùlán......

玉兰......

あります。

Zhèxiē miáomù xūqiúliànɡ hěn dà,

8. 这些 苗木 需求量 很 大,

これらの苗木の需要量は大きく、

búyònɡ dānxīn mài bù chūqu.

不用 担心 卖 不 出去 。

売れない心配はありません。

Wǒmen zhèli shì zhùmínɡ de “shuǐmìtáo

9. 我们 这里 是 著名 的“水蜜桃

ここは有名な水蜜桃の故里と言われ、

zhī xiānɡ”,jiājiāhùhù dōu zhònɡ táoshù.

之 乡”,家家户户 都 种 桃树 。

どの家も桃の木を植えています。

Zhèli chūchǎn de shuǐmìtáo ɡètóur dà,

10. 这里 出产 的 水蜜桃 个头儿 大 ,

ここで作った水蜜桃は大きくて美味し

kǒuɡǎn hǎo.

口感 好 。

いです。

Měi nián chūnjì de “Táohuā Jié” xīyǐnle

11. 每 年 春季 的 “桃花 节” 吸引了

毎年春の「桃の花祭り」になると、

hěn duō yóukè qián lái shǎnɡ huā.

很 多 游客 前 来 赏 花。

大勢の観光客が花見に来ます。