Guójiā zhènɡzài kāizhǎn tuōpín ɡōnɡjiān
1. 国家 正在 开展 脱贫 攻坚
国は貧困脱却、堅塁攻略の行動をとり、
xínɡdònɡ,dàlì zhīchí huānɡshān zhíshù zàolín.
行动,大力 支持 荒山 植树 造林 。
禿山に植林事業を手厚く支援しています。
Wǒ xiǎnɡ chénɡbāo zhè zuò huānɡshān,
2. 我 想 承包 这 座 荒山,
この禿山を請け負って、松、楡を植え
zhònɡshànɡ sōnɡshù、yúshù.
种上 松树、榆树 。
たいです。
Dào shíhou huānɡshān huì biànchénɡ
3. 到 时候 荒山 会 变成
そうすると禿山は青い山になり
qīnɡshān.
青山 。
ます。
Zhèxiē shùmù yě nénɡ ɡěi wǒ dàilái
4. 这些 树木 也 能 给 我 带来
これらの木々は経済収入ももたらして
jīnɡjì shōurù.
经济 收入。
くれます。
Wǒ qù línyè bùmén zīxún yíxià yǒuɡuān
5. 我 去 林业 部门 咨询 一下 有关
林業機関に関係政策を聞きに行き
zhènɡcè.
政策。
ます。
Wǒ tánɡɡē jiā yǒu yí ɡè miáopǔchǎnɡ,
6. 我 堂哥 家 有 一 个 苗圃场,
いとこの家に苗床があって、緑化用の苗
zhònɡle hǎo duō lǜhuà miáomù.
种了 好 多 绿化 苗木 。
木がたくさん植えてあります。
Miáopǔchǎnɡ li yǒu xuěsōnɡ、yínxìnɡ、
7. 苗圃场 里 有 雪松 、银杏 、
苗床にヒマラヤ杉、銀杏、木蓮などが
yùlán......
玉兰......
あります。
Zhèxiē miáomù xūqiúliànɡ hěn dà,
8. 这些 苗木 需求量 很 大,
これらの苗木の需要量は大きく、
búyònɡ dānxīn mài bù chūqu.
不用 担心 卖 不 出去 。
売れない心配はありません。
Wǒmen zhèli shì zhùmínɡ de “shuǐmìtáo
9. 我们 这里 是 著名 的“水蜜桃
ここは有名な水蜜桃の故里と言われ、
zhī xiānɡ”,jiājiāhùhù dōu zhònɡ táoshù.
之 乡”,家家户户 都 种 桃树 。
どの家も桃の木を植えています。
Zhèli chūchǎn de shuǐmìtáo ɡètóur dà,
10. 这里 出产 的 水蜜桃 个头儿 大 ,
ここで作った水蜜桃は大きくて美味し
kǒuɡǎn hǎo.
口感 好 。
いです。
Měi nián chūnjì de “Táohuā Jié” xīyǐnle
11. 每 年 春季 的 “桃花 节” 吸引了
毎年春の「桃の花祭り」になると、
hěn duō yóukè qián lái shǎnɡ huā.
很 多 游客 前 来 赏 花。
大勢の観光客が花見に来ます。