到城市

都会

jiā bān

加班

残業

Zhè pī huò kèhù yào de hěn jí.

1. 这 批 货 客户 要 得 很 急。

この商品を要望されているお客さんが

急がれています。

Jīnwǎn dàjiā yào jiābān le.

2. 今晚 大家 要 加班 了。

今晩みんなで残業しなければいけません

ね。

Gè wèi ɡēn jiārén dǎ ɡè zhāohu.

3. 各 位 跟 家人 打 个 招呼。

みんな残業のことをご家族に知らせて

おいてください。

Qǐnɡ Xiǎo Zhānɡ bānɡmánɡ dìnɡ héfàn bɑ.

4. 请 小 张 帮忙 订 盒饭 吧。

張さんにお弁当を注文してもらいましょ

う。

Dàjiā xīnkǔ le!

5. 大家 辛苦 了!

皆さんお疲れ様でした。

Jiābān dào zhème wǎn, huíqù de lù

6. 加班 到 这么 晚,回去 的 路 上

こんなに遅くまで残業してもらいましたの

shɑnɡ yào zhùyì ānquán.

要 注意 安全 。

で、帰りは気をつけてください。

Huítóu ɡěi dàjiā fā jiābānfèi.

7. 回头 给 大家 发 加班费。

後で残業代を出します。

Jīntiān qínɡkuànɡ tèshū, yǐhòu jǐnliànɡ

8. 今天 情况 特殊,以后 尽量

今日は特別で、今後はなるべく残業しな

bù ānpái jiābān.

不 安排 加班。

いようにしましょう。