社会

Gesellschaft

nónɡjiā shūwū

农家书屋

Dorfbücherei

Cūn li de nónɡjiā shūwū jiànchénɡ le.

1. 村 里 的 农家 书屋 建成 了 。

Die Bibliothek in unserem Dorf ist

errichtet worden.

Nónɡjiā shūwū qíshí jiù shì yí ɡè xiǎoxínɡ

2. 农家 书屋 其实 就 是 一 个 小型

túshūɡuǎn.

图书馆。

Eigentlich ist die Dorfbücherei eine kleine

Bibliothek.

Zhèli yǒu túshū、 bàokān, hái yǒu diànnǎo,

3. 这里 有 图书、报刊,还 有 电脑,

kěyǐ shànɡwǎnɡ.

可以上网 。

Hier gibt es nicht nur Bücher und Magazine,

sondern auch Computer. Du

kannst auch im Internet surfen.

Báitiān lái kàn shū de rén bù duō, yí dào

4. 白天 来 看 书 的 人 不 多,一 到

wǎnshɑnɡ jiù duō qǐlɑi le.

晚上 就 多 起来 了 。

Tagsüber gibt es wenige Menschen,

die hierher kommen, um Bücher zu lesen.

Aber abends gibt es viele Menschen.

Hěn duō cūnmín dōu bànle jièshūzhènɡ.

5. 很多 村民都办了 借书证。

Viele Dorfbewohner haben sich einen

Bibliotheksausweis erstellen lassen.

Dàjiā kěyǐ zài zhèli kàn shū,yě kěyǐ jiè

6. 大家 可以 在 这里 看 书,也 可以 借

chūqu kàn.

出去 看。

Sie können hier lesen oder Bücher

ausleihen.

Nónɡjiā shūwū xīn jìnle yì pī zhōnɡwài

7. 农家 书屋 新 进了 一 批 中外

wénxué mínɡzhù.

文学 名著。

Unsere Dorfbücherei hat gerade eine Reihe

berühmte literarische Werke vom

In- und Ausland beschaffen.

Yǒuɡuān nónɡyè kēxué jìshù de túshū

8. 有关 农业 科学 技术 的 图书

zuì shòu huānyínɡ.

最 受 欢迎。

Bücher über Agrartechnik sind am

meisten gefragt.

Zhùcūn ɡànbù yǒushí huì lái zhèli jǔbàn

9. 驻村 干部 有时 会 来 这里 举办

zhīshi jiǎnɡzuò.

知识 讲座。

Manchmal halten Beamte, die im Dorf

leben und arbeiten, hier Vorträge.

Yǒule nónɡjiā shūwū,cūnmínmen xuéxí

10. 有了 农家 书屋 ,村民们 学习

ɡènɡ fānɡbiàn le.

更 方便 了 。

Seit der Aufbau der Dorfbücherei ist

das Lernen der Dorfbewohner viel

bequemer.