社会

La société

 zhīfǎ  shǒufǎ 

知法守法

Connaître et respecter les lois

Jīnnián nǐmen bǎ hūnshì bànle bɑ.

1. 今年 你们 把 婚事 办了 吧!

Et si vous vous mariiez tous les deux

cette année ?

Wǒ hái méi dào fǎdìnɡ jiéhūn niánlínɡ ne.

2. 我 还 没 到 法定 结婚 年龄 呢。

Je n’ai pas encore atteint l’âge

légal du mariage.

Shànɡ ɡè yuè wǒ qù xiānɡ li cānjiāle

3. 上 个 月 我 去 乡 里 参加了

pǔfǎ péixùnbān.

普法 培训班。

Le mois dernier, j’ai suivi une

formation en droit dans notre village.

《Hūnyīn Fǎ》 ɡuīdìnɡ, nán de mǎn 22 suì,

4. 《婚姻 法》规定 ,男 的 满 22 岁,

nǚ de mǎn 20 suì cái nénɡ jiéhūn.

女 的 满 20 岁才能结婚。

Selon la Loi sur le mariage, l’âge

légal du mariage pour les hommes

et les femmes est respectivement

22 et 20 ans.

Děnɡ wǒ mǎn 22 suì zài shuō bɑ.

5. 等 我 满 22 岁 再 说 吧。

Parlons-en quand j’aurai 22 ans.

Xuéle 《Huánjìnɡ Bǎohù Fǎ》, cūnmín

6. 学了《环境 保护 法》,村民

ɡènɡ dǒnɡde àihù huánjìnɡ le.

更 懂得 爱护 环境 了 。

Après avoir pris connaissance de la

Loi sur la protection de l’environnement,

les villageois se soucient davantage

de l’environnement.

Cūn li de huánjìnɡ yuè lái yuè hǎo.

7. 村里的环境 越来越好。

L’environnement de notre village

s’améliore de plus en plus.

Jiēdào biàn zhěnɡjié le, héshuǐ biànqīnɡ le.

8. 街道 变 整洁了,河水 变清 了。

Les rues sont plus propres et la

rivière est plus claire.

Jiājiā fánɡqián-wūhòu zāile huā, zhònɡle shù.

9. 家家 房前屋后栽了花,种了树。

Chaque famille plante des arbres et

des fleurs autour des maisons.

Shēnɡhuó lājī yǒule jízhōnɡ chǔlǐ de dìfɑnɡ.

10. 生活 垃圾有了集中处理的地方。

Il y a un endroit où les déchets

ménagers peuvent être éliminés

ensemble.

Lǜshuǐ-qīnɡshān jiù shì jīnshān-yínshān.

11. 绿水青山 就 是 金山银山 。

Les eaux limpides et les montagnes

luxuriantes sont des atouts précieux .