学校
Les écoles
bìyè
毕业
L’obtention du diplôme
1. 毕业 后 你 想 去 哪儿 工作 ?
Où aimerais-tu travailler après
l’obtention de ton diplôme ?
2. 我 想 回 家乡 发展 ,你 呢 ?
Je voudrais retourner dans ma ville
natale. Et toi ?
3. 我 已经 适应了 这里 的 生活 ,
希望 可以 留 下来 。
Je suis déjà habitué à la vie d’ici.
J’espère y rester.
4. 这 几 年 家乡 变化 很 大,就业
机会 很 多。
Au cours des dernières années, ma
ville natale a beaucoup changé. Il y
existe de nombreuses opportunités
d’emploi.
5. 父母 也 希望 我 回 老家 工作 。
Mes parents espèrent également que
je pourrai travailler dans ma ville natale.
6. 现在 返乡 就业 有 很 多 优惠
政策。
Il existe de nombreuses politiques
d’aides pour les étudiants qui reviennent
travailler dans leur ville natale après
l’obtention du diplôme.
7. 我 表哥 承包 了 一 个 农场,
我 想 去 那儿 先 锻炼 一下 。
Mon cousin est entrepreneur dans
une ferme. Je voudrais bien acquérir
une certaine expérience en travaillant
là-bas.
8. 听 上去 不错,跟 你 的 专业
挺 对口 的。
Ça a l’air bien. Cela correspond à
ta spécialité d’études.
9. 我 已经 联系 了 一 家 实习 单位。
J’ai déjà contacté une entreprise
pour un stage.
10. 如果 干得好,有 可能 被
正式 录用。
Si je travaille bien, j’aurai l’occasion
d’être embauché officiellement.
11. 好好 把握 这 次 实习 机会 。
Saisis bien cette opportunité de stage.