交往

Rencontrer des gens

tán  xīnqínɡ

谈心情

Parler de l’humeur

Zuótiān yùdào liǎnɡ ɡè lǎoxiānɡ,zhēn kāixīn!

1. 昨天 遇到 两 个 老乡,真 开心!

Hier, j’ai rencontré deux personnes

originaires de ma région, j’étais

très heureux !

Tīnɡshuō zhèɡe hǎo xiāoxi,

2. 听说 这个 好 消息,

wǒ jīdònɡ de yí yè méi shuìhǎo.

我 激动 得 一 夜 没 睡好 。

Après avoir entendu cette bonne

nouvelle, j’étais tellement excité

que je n’ai pas bien dormi.

Pénɡyou yào jiéhūn le, wǒ zhēn tì tā gāoxìng.

3. 朋友 要 结婚 了,我 真 替 他 高兴。

Mon ami va se marier, je suis vraiment

content pour lui.

Tā shuōhuà bú suàn huà, bǎ wǒ qìhuài le.

4. 他 说话 不算 话,把 我 气坏 了。

Il n’a pas tenu parole, ce qui

m’a énervé.

Zuìjìn shìqinɡ tài duō,zǒnɡshì dānxīn chū cuò.

5. 最近 事情 太 多,总是 担心 出 错。

Comme j’ai trop de choses à faire

actuellement, j’ai toujours peur de

commettre des erreurs.

Mànmàn lái, bú yào jíyú-qiúchénɡ.

6. 慢慢 来,不要 急于求成。

Prenez votre temps, ne vous précipitez

pas pour finir.

Jiā li yǒu hǎo shōucheng,

7. 家 里 有 好 收成,

wǒmen zài wài yě ānxīn.

我们 在 外 也 安心。

Comme cette année notre famille a

bénéficié d’une bonne récolte, nous

nous sentons rassurés en travaillant

loin de notre ville natale.

Zhēn dǎoméi, wǒ de shǒujī diū le.

8. 真 倒霉,我 的 手机 丢 了。

Je n’ai pas de chance aujourd’hui !

J’ai perdu mon téléphone portable.

Huí jiā guònián de piào yìzhí mǎi bú dào,

9. 回 家 过年 的 票 一直 买 不 到,

zhēn rànɡ rén fāchóu.

真 让 人 发愁 。

Cela m’inquiète vraiment que je ne

puisse pas obtenir mes billets de

train pour rentrer chez moi pour la

Fête du Printemps.

Dìdi kǎoshànɡ dàxué, quánjiā dōu hěn zìháo.

10. 弟弟 考上 大学,全家 都 很 自豪。

Toute ma famille est fière de mon

frère cadet car il a été admis à

l’université.