看病

Aller à l’hôpital

tànshì

探视

Rendre visite à des patients

Lǎo Wánɡ, tuǐ zěnme ɡǔzhé le?

1. 老 王,腿 怎么 骨折 了?

Salut Wang ! J’ai entendu que tu

t’étais cassé la jambe. Que t’est-il

arrivé ?

Xiànzài ɡǎnjué zěnmeyànɡ?

2. 现在 感觉 怎么样 ?

Comment te sens-tu maintenant ?

Shǒushù hěn chénɡɡōnɡ.

3. 手术 很 成功。

L’opération s’est bien passée.

Xīwànɡ nǐ nénɡ kuài diǎnr hǎo qǐlɑi.

4. 希望 你 能 快 点儿 好 起来。

J’espère que tu iras mieux.

Dàjiā dōu hěn dānxīn nǐ.

5. 大家 都 很 担心 你。

Nous sommes tous inquiets pour toi.

Yǒu shénme xūyào bānɡmánɡ de

6. 有 什么 需要 帮忙 的

jǐnɡuǎn shuō.

尽管 说 。

Si tu as besoin d’aide, n’hésite pas

à me contacter.

Nǐ nǎ tiān chūyuàn?

7. 你 哪 天 出院?

Quand sortiras-tu de l’hôpital ?

Yīshēnɡ shuō xià zhōu jiù nénɡ chūyuàn le.

8. 医生 说 下 周 就 能 出院 了 。

Le médecin a dit que je pourrai

sortir de l’hôpital la semaine

prochaine.

Sān ɡè yuè hòu hái yào lái fùchá.

9. 三 个 月 后 还 要 来 复查。

J’aurai une visite de contrôle dans

trois mois.

Hòuqī hùlǐ yào zhùyì xiē shénme?

10. 后期 护理 要 注意 些 什么?

Y a-t-il quelque chose de particulier

auquel je dois faire attention lorsque

je serai sorti ?

Diǎndī kuài dǎwán le, wǒ qù jiào hùshi.

11. 点滴 快 打完 了 ,我 去 叫 护士 。

La perfusion est terminée. Je vais

appeler une infirmière.

Xièxie nǐ lái kàn wǒ.

12. 谢谢 你 来 看 我。

Merci d’être venu me voir.

Nín ānxīn xiūyǎnɡ.

13. 您 安心 休养。

Ne vous inquiétez pas et prenez

juste soin de vous.

Zhù nín zǎorì kānɡfù.

14. 祝 您 早日 康复。

J’espère que vous irez vite mieux.