便民

Les prestations de service

jiè huán wùpǐn

借还物品

Emprunter et restituer

Nénɡ jiè wǒ yì bǎ yǔsǎn mɑ?

1. 能 借 我 一 把 雨伞 吗 ?

Puis-je emprunter un parapluie ?

Jiè nǐ de chōnɡdiànbǎo chōnɡxià diàn

2. 借 你 的 充电宝 充下 电

hǎo mɑ?

好 吗 ?

Puis-je emprunter ta batterie externe ?

Nǐ jiā de sānlúnchē zài mɑ? jiè wǒ yòng yíxià.

3. 你 家 的 三轮车 在 吗? 借 我 用 一下。

Ton tricycle est disponible ? Puis-je

l’emprunter ?

Zhè shì wǒ shànɡ cì xiàng nín jiè de bǐ.

4. 这 是 我 上 次 向 您 借 的 笔。

Voici le stylo que je vous ai emprunté

la dernière fois.

Wǒ xiǎnɡ jiè nǐ de chē qù jīchǎnɡ jiē pénɡyou.

5. 我 想 借 你 的 车 去 机场 接 朋友 。

Je voudrais emprunter ta voiture

pour récupérer mes amis à l’aéroport.

Nǐ zhè běn shū wǒ yìzhí xiǎnɡ kàn.

6. 你 这 本 书 我 一直 想 看 。

Je voulais lire ce livre depuis

longtemps.

Wǒ zhènɡhǎo kànwán le, nǐ náqù kàn bɑ.

7. 我 正好 看完 了,你 拿去 看 吧。

Je viens juste de le finir. Je vais te

le prêter.

Nénɡ jiè wǒ diǎnr qián mɑ? Wǒ yǒu jíyònɡ.

8. 能 借我点儿 钱吗?我有 急用。

Pourrais-tu me prêter de l’argent ?

C’est une urgence.

Zhè shì jiètiáo, wǒ yídìnɡ ànshí ɡuīhuán.

9. 这 是 借条,我 一定 按时 归还。

Voilà ma reconnaissance de dette.

Je te rembourserai à temps.

Zhè shì huán nín de qián, fēichánɡ ɡǎnxiè.

10. 这 是 还 您 的 钱 , 非常 感谢 。

C’est l’argent que je vous ai

emprunté. Merci beaucoup.

Bié kèqi, zhè shì nǐ de jiètiáo.

11. 别 客气 ,这 是 你 的 借条 。

Je t’en prie. Je te rends la

reconnaissance de dette.