在农村
A la campagne
suàn shōuchenɡ
算收成
Le bilan de la récolte
1. 去年 收入 还 可以 吧?
Comment était votre revenu l’année
dernière ?
2. 红枣 价格 不错,挣了 些 钱。
Le prix des jujubes était convenable,
donc j’ai pu faire du profit.
3. 乡 政府 帮忙 联系 的
经销商,直接 来 村 里 收购 。
Le gouvernement du village a
contacté les concessionnaires
pour nous aider à vendre en
circuit-court les produits du village.
4. 开 网店 卖 土特产 也 挺
赚钱 的。
L’ouverture d’une boutique en ligne
pour vendre des spécialités locales est
également très rentable
5. 城里 人 喜欢 咱们 的 农产品 。
Les gens de la ville aiment nos
produits agricoles
6. 核桃、板栗、花椒 直接 在 网 上
卖,销路 很 好 。
Les noix, les châtaignes et le poivre
du Sichuan se vendent très bien en
ligne.
7. 我们 这里 被 评为 “美丽 乡村”。
Notre village a reçu le label
« Belle campagne ».
8. 周末 和 节假日 有 很 多 人 来 玩儿 。
Beaucoup de gens viennent ici juste
pour se divertir le week-end ou pendant
les vacances.
9. 农家乐 的 收入 一 年 比 一 年 多。
L’agrotourisme génère de plus
de revenus chaque année.
10. 这 多亏 了 改革 开放 的
好 政策 呀!
C’est grâce à la politique favorable
de la réforme économique chinoise !