到城市

En la ciudad

lí zhí

离职

Démissionner d’un emploi

Zhè shì wǒ de cízhí bàoɡào.

1. 这 是 我 的 辞职 报告。

Ceci est ma lettre de démission.

Nǐ wèi shénme cízhí yɑ?

2. 你 为 什么 辞职 呀 ?

Pourquoi démissionnes-tu ?

Wǒ juéde nǐ ɡàn de tǐnɡ hǎo de.

3. 我 觉得 你 干 得 挺 好 的。

Je pense pourtant que tu as

fait du bon travail.

Xiànzài ɡuójiā dàlì shíshī xiānɡcūn

4. 现在 国家 大力 实施 乡村

zhènxīnɡ zhànlüè.

振兴 战略。

Le pays met désormais vigoureusement

en œuvre la stratégie de

revitalisation.

Wǒ dǎsuàn huí lǎojiā chuànɡyè.

5. 我 打算 回 老家 创业 。

Je prévois de retourner dans ma

ville natale pour créer une entreprise.

Xīwànɡ nǐ zài jiāxiānɡ dàyǒu-zuòwéi.

6. 希望 你 在 家乡 大有作为。

Je te souhaite beaucoup de succès

dans ta ville natale.

Cízhí bàoɡào qiānzì hòu jiāoɡěi rénlì

7. 辞职 报告 签字 后 交给 人力

zīyuánbù bɑ.

资源部 吧。

Soumets ta lettre de démission au

service des ressources humaines après

l’avoir signée.

Bǎ nǐ de ɡōnɡzuò jiāojiē yíxià.

8. 把 你 的 工作 交接 一下。

Prépare ta passation de travail.

Xièxie nín de lǐjiě, yǒu jīhuì qǐng dào

9. 谢谢 您 的 理解 ,有 机会 请 到

wǒmen jiāxiānɡ lái.

我们 家乡 来 。

Merci pour votre compréhension.

Si vous avez l’occasion, vous serez

le/la bienvenu(e) dans notre ville natale.