交通
Les transports
chénɡ chē
乘车
Prendre les transports en commun
1. 注意 安全,公交车 就 要
进 站 了!
Attention, voici le bus !
2. 这 趟 车 到 王府井 吗?
Est-ce que ce bus va dans la rue
Wangfujing ?
3. 不到,需要 在 故宫 换乘。
Non. Vous devez changer de bus
à l’arrêt du Palais impérial.
4. 好 的 ,那 我 买 一 张 去
故宫 的 票 。
D’accord. Donnez-moi un billet
pour La Cité interdite.
5. 票价 两 元,请 投币。
Le prix est de deux yuans. Veuillez
mettre l’argent dans la fente.
6. 到 站 麻烦 您 告诉 我 。
Veuillez me prévenir lorsque le bus
s’approchera de l’arrêt.
7. 请问 地铁票 怎么 买?
Pourriez-vous me montrer comment
acheter un ticket de métro ?
8. 可以 在 自助机 买,也 可以 到 前面
的 窗口 买。
Vous pouvez soit l’acheter à la billetterie
libre-service, soit vous rendre au guichet.
service counter.
9. 去 鸟巢、水立方 坐 几 号 线?
Quelles lignes de métro dois-je
emprunter pour aller au Nid d’oiseau
et au Cube d’eau ?
10. 坐 8 号 线 到 奥林匹克 公园 站。
Prenez la ligne 8 et descendez
à la station Parc Olympique.
11. 从 哪个 口 出?
Quelle sortie dois-je prendre ?
12. 从 D 口 出 最 近 。
Prenez la sortie D qui est la plus
proche.
13. 请 站 在 黄色 安全线
以外 候车。
Veuillez vous reculer derrière la
ligne jaune en attendant.
14. 我 想 去 王府井,骑 自行车
去 远 吗?
Est-il loin de se rendre
à la rue Wangfujing en vélo ?
15. 骑 自行车 20 分钟 就 到 了。
À seulement 20 minutes en vélo.
16. 路上 车 多,小心 点儿。
Attention, il y a beaucoup
de voitures sur la route.
17. 能 租 您 的 车 去 八达岭
长城 吗 ?
Pourrais-je réserver votre
voiture pour aller à la Grande
Muraille de Badaling ?
18. 可以,什么 时候 出发?
Bien sûr, à quelle heure
partirons-nous ?
19. 明早 8 点 。
A 8 heures demain matin.
20. 没 问题 ,我 提前 10 分钟 到
宾馆 正门 等 您。
D’accord. Je viendrai vous chercher
à l’entrée principale de l’hôtel
10 minutes avant le départ.
21. 咱们 去 机场 ,是 打车 还是
坐 地铁 ?
Comment aller à l’aéroport,
en taxi ou en métro ?
22. 咱们 打车 吧 。
Prenons un taxi.
23. 司机 师傅,去 首都 机场 3 号。
航站楼
Terminal 3 de l’aéroport de la capitale,
s’il vous plaît.
24. 到机场需要多 长 时间?
Combien de temps faut-il
pour se rendre à l’aéroport ?
25. 有点儿 堵车 ,估计 要 一 个 多 小时 吧 。
Comme il y a un peu d’embouteillage,
cela peut prendre plus d’une heure.
26. 请给我打张 发票。
Donnez-moi la facture, s’il vous plaît.