在农村

In the Countryside

zhònɡ zhuānɡjiɑ

种庄稼

Planting Crops

Nánfānɡ de liánɡshi zuòwù zhǔyào shì

1. 南方 的 粮食 作物 主要 是

shuǐdào.

水稻。

Rice is the staple in southern China.

Dàoɡǔ shēnɡzhǎnɡ zhōuqī yuè chánɡ,

2. 稻谷 生长 周期 越 长 ,

pǐnzhì jiù yuè hǎo.

品质 就 越 好 。

The longer the rice grows, the

better the quality will be.

Yǐqián dàduō zhònɡ shuānɡjìdào, xiànzài

3. 以前 大多 种 双季稻,现在

yìbān zhònɡ dānjìdào.

一般 种 单季稻 。

In the past, people mostly grew

ddouble-cropping rice, while now people

usually grow single-cropping rice.

Shuǐdào shōuɡē hòu, tián li hái kěyǐ zhònɡ

4. 水稻 收割 后,田 里 还 可以 种

dàmài hé yóucài.

大麦 和 油菜 。

After the rice is harvested, the

field can also be used to grow barley

and rapeseed.

Dàmài kěyǐ niànɡ jiǔ, yě kěyǐ yònɡzuò sìliào.

5. 大麦 可以 酿 酒,也 可以 用作 饲料。

Barley can be used for

brewing liquor or as animal feed.

Yóucàizǐ kěyǐ zhà yóu.

6. 油菜籽 可以 榨油。

Rapeseed can be pressed for vegetable oil.

Běifānɡ dàduō zhònɡ xiǎomài.

7. 北方 大多 种 小麦 。

Wheat is the staple in northern

China.

Shōuwán xiǎomài hòu kěyǐ zhònɡ yùmǐ.

8. 收完 小麦 后 可以 种 玉米。

After the wheat is harvested, the

field can then be used to grow corn.

Xiǎomài mòchénɡ miànfěn,nénɡ zuò

9. 小麦 磨成 面粉,能 做

mántou、 miàntiáor hé dàbǐnɡ.

馒头、面条儿 和 大饼 。

Wheat can be milled into flour

to make steamed buns, noodles

and pancakes.

Yùmǐ hányǒu réntǐ xūyào de duō zhǒnɡ

10. 玉米 含有 人体 需要 的 多 种

yínɡyǎnɡ chénɡfèn.

营养 成分。

Corn contains a variety of nutrients

necessary for the human body.