在农村

In the Countryside

zhònɡ shù

种树

Planting Trees

Guójiā zhènɡzài kāizhǎn tuōpín ɡōnɡjiān

1. 国家 正在 开展 脱贫 攻坚

xínɡdònɡ,dàlì zhīchí huānɡshān zhíshù zàolín.

行动,大力 支持 荒山 植树 造林 。

China is carrying out the Poverty

Alleviation Programme, which vigorously

supports the afforestation of barren hills.

Wǒ xiǎnɡ chénɡbāo zhè zuò huānɡshān,

2. 我 想 承包 这 座 荒山,

zhònɡshànɡ sōnɡshù、yúshù.

种上 松树、榆树 。

I want to sign a contract to take

responsibility for the afforestation of

this barren hill by planting pine and elm

trees.

Dào shíhou huānɡshān huì biànchénɡ

3. 到 时候 荒山 会 变成

qīnɡshān.

青山 。

By then, the barren hills will

become green hills.

Zhèxiē shùmù yě nénɡ ɡěi wǒ dàilái

4. 这些 树木 也 能 给 我 带来

jīnɡjì shōurù.

经济 收入。

These trees can also generate

income for me.

Wǒ qù línyè bùmén zīxún yíxià yǒuɡuān

5. 我 去 林业 部门 咨询 一下 有关

zhènɡcè.

政策。

VI'm going to the forestry department

to ask about the relevant policies.

Wǒ tánɡɡē jiā yǒu yí ɡè miáopǔchǎnɡ,

6. 我 堂哥 家 有 一 个 苗圃场,

zhònɡle hǎo duō lǜhuà miáomù.

种了 好 多 绿化 苗木 。

My cousin has a seedling nursery

and he plants many green seedlings.

Miáopǔchǎnɡ li yǒu xuěsōnɡ、yínxìnɡ、

7. 苗圃场 里 有 雪松 、银杏 、

yùlán......

玉兰......

There are cedar, ginkgo, magnolia trees,

etc.

Zhèxiē miáomù xūqiúliànɡ hěn dà,

8. 这些 苗木 需求量 很 大,

búyònɡ dānxīn mài bù chūqu.

不用 担心 卖 不 出去 。

These seedlings are in high demand.

You don't need to worry about the sale.

Wǒmen zhèli shì zhùmínɡ de “shuǐmìtáo

9. 我们 这里 是 著名 的“水蜜桃

zhī xiānɡ",jiājiāhùhù dōu zhònɡ táoshù.

之 乡",家家户户 都 种 桃树 。

Here is the famous "Town of the Peach".

Every household grows peach trees.

Zhèli chūchǎn de shuǐmìtáo ɡètóur dà,

10. 这里 出产 的 水蜜桃 个头儿 大 ,

kǒuɡǎn hǎo.

口感 好 。

The peaches grown here are big

and taste good.

Měi nián chūnjì de “Táohuā Jié” xīyǐnle

11. 每 年 春季 的 “桃花 节” 吸引了

hěn duō yóukè qián lái shǎnɡ huā.

很 多 游客 前 来 赏 花。

The Peach Blossom Festival held

every spring attracts many tourists

to enjoy the blossoms.