在农村

In the Countryside

suàn shōuchenɡ

算收成

Calculating the Harvest

Qùnián shōurù hái kěyǐ bɑ?

1. 去年 收入 还 可以 吧?

How was your income last year?

Hónɡzǎo jiàɡé búcuò, zhènɡle xiē qián.

2. 红枣 价格 不错,挣了 些 钱。

GThe price of red dates was good,

so I earned some money.

Xiānɡ zhènɡfǔ bānɡmánɡ liánxì de

3. 乡 政府 帮忙 联系 的

jīnɡxiāoshānɡ,zhíjiē lái cūn li shōuɡòu.

经销商,直接 来 村 里 收购 。

The township government helped

contact dealers to purchase our

products directly in the village.

Kāi wǎnɡdiàn mài tǔtèchǎn yě tǐnɡ

4. 开 网店 卖 土特产 也 挺

zhuànqián de.

赚钱 的。

TOpening an online store to sell

local specialties is also very profitable.

Chénɡli rén xǐhuɑn zánmen de nónɡchǎnpǐn.

5. 城里 人 喜欢 咱们 的 农产品 。

People in the city like our

agricultural products.

Hétɑo、 bǎnlì、 huājiāo zhíjiē zài wǎnɡ shɑnɡ

6. 核桃、板栗、花椒 直接 在 网 上

mài,xiāolù hěn hǎo.

卖,销路 很 好 。

Walnuts, chestnuts and Sichuan

spepper sell very well online.

Wǒmen zhèli bèi pínɡwéi “měilì xiānɡcūn”.

7. 我们 这里 被 评为 “美丽 乡村”。

Our village was awarded the title

of "Beautiful Countryside".

Zhōumò hé jiéjiàrì yǒu hěn duō rén lái wánr.

8. 周末 和 节假日 有 很 多 人 来 玩儿 。

Many people come here just for

fun on weekends or during the holidays.

Nónɡjiālè de shōurù yì nián bǐ yì nián duō.

9. 农家乐 的 收入 一 年 比 一 年 多。

Agritourism generates more

and more income every year.

Zhè duōkuī le ɡǎiɡé kāifànɡ de

10. 这 多亏 了 改革 开放 的

hǎo zhènɡcè ya!

好 政策 呀!

That is because of the favorable

regulations of the Reform and

Opening-up Policy.