在农村
In the Countryside
bǔ yú
捕鱼
Fishing
1. 俗话 说: 靠山吃山,
靠水吃水。
As the saying goes, "Those living in
the mountains depend on the mountains
for a living, and those living near the
water depend on the waters".
2. 过去 渔民 过着 以 船 为 家
的 生活。
In the past, fishermen lived on
their boats.
3. 在 水 上 ,渔民 靠 太阳 和
星星 识别 方向 。
On the water, fishermen identify
the direction by the sun and stars.
4. 现在 很 多 渔民 都 上 岸
生活 了 。
Many fishermen are now living on shore.
5. 爷爷 是 长 江 渔民 ,一辈子
以 捕鱼 为生。
My grandfather is a fisherman living
near the Yangtze River. He makes
his living by fishing.
6. 他 一般 凌晨 三四 点 下 网,
五 点 收 网。
He usually casts his net at three
or four early in the morning and
pulls it back into his boat at five.
7. 清早 鱼贩 会 来 收购 他
捕获 的 鱼虾。
Early in the morning, fishmongers
will come to purchase the fish
and shrimp he has captured.
8. 发展 渔业 要 防止 过度 捕捞。
We should try to prevent overfishing
while developing fisheries.
9. 每 年 都 要 有 一 段 时间 的
休渔期。
There must be no-fishing periods.
every year