旅游

Travel

tèsè měishí

特色美食

Specialties

Zhèli dōu yǒu nǎxiē tèsè měishí?

1. 这里 都 有 哪些 特色 美食?

What are the specialties here?

Tīnɡshuō Běijīnɡ de kǎoyā hé shuànyánɡròu

2. 听说 北京 的 烤鸭 和 涮羊肉

hěn chūmínɡ.

很 出名。

It is said that the roast duck

and instant-boiled mutton in Beijing

are widelyknown.

Zhájiànɡmiàn、 wāndòuhuánɡ、tánɡhúlu

3. 炸酱面、豌豆黄、糖葫芦

yě zhídé yì chánɡ.

也 值得 一 尝。

Zhajiangmian (noodles with fried pork

and soybean paste), Wandouhuang (pea cake),

and Tanghulu (crispy sugar coated fruits

on a stick) are also worth trying.

Dàole Chénɡdū yídìnɡ yào chī dàndɑnmiàn.

4. 到了 成都 一定 要 吃 担担面。

Don't forget to try Dandanmian

(Sichuan noodles with peppery sauce)

when staying in Chengdu.

Xiǎoxīn bèi làzháo!

5. 小心 被 辣着 !

Be careful if you can't stand

spicy food!

Wǒ jiù xǐhuɑn chī là de.

6. 我 就 喜欢 吃 辣 的。

I just love spicy food!

Chénɡdū hǎochī de hái yǒu hěn duō.

7. 成都 好吃 的 还 有 很 多。

There are many other delicious

foods in Chengdu.

Nǐ hái kěyǐ shìshi málàtànɡ、Chuānběi

8. 你 还 可以 试试 麻辣烫、川北

liánɡfěn hé lónɡchāoshǒu.

凉粉 和 龙抄手 。

You can also try Malatang (spicy hot pot),

Chuanbei Liangfen (tossed clear

noodles with chilli sauce), and

Longchaoshou (wonton in hot and

spicy soup).

Nǐmen kěyǐ chánɡchɑnɡ zhèli de nónɡjiāfàn.

9. 你们 可以 尝尝 这里 的 农家饭。

You can have the farmer's

homemade food here.

Shímò dòufu、 tǔjīdàn、 yěshēnɡ móɡu

10. 石磨 豆腐 、土鸡蛋 、野生 蘑菇

dōu hěn hǎochī.

都 很 好吃 。

Homemade tofu, free-range eggs

and wild mushrooms are all yummy.

Shūcài dōu shì ɡānɡ cónɡ dì li zhāi de,

11. 蔬菜 都 是 刚 从 地 里 摘 的,

tèbié xīnxiān.

特别 新鲜。

The vegetables have just been picked

from the field. They are so fresh.

Shuō de wǒ dōu liú kǒushuǐ le.

12. 说 得 我 都 流 口水 了 。

Sounds so yummy that I nearly drool!