社会
المجتمع
wèishēnɡ zhīshi
卫生知识
معلومات صحية
1. 隔壁 大爷 不 小心 被 狗 咬 了。
لقد تعرض جارنا الشيخ لعضة
.كلب
2. 他 去 打 狂犬 疫苗 了 吗?
وهل ذهب للمستشفى ألخذ مصل
عض الكلب؟
3. 他 说 不 严重 ,不用 去 。
،قال إن اإلصابة ليسب خطيرة
. وال داعي لزيارة المستشفى
4. 不 行,必须 赶紧 去 医院!
مستحيل، عليه الذهاب فورً ا إلى
.المستشفى
5. 一旦 错过 最佳 时间,
就 没法 治 了。
سيتفاقم األمر إذا فات الوقت
.األفضل ألخذ العالج المناسب
6. 舅舅 得了 肺结核,在 家 养病 呢。
أصيب خالي بالسل، وهو اآلن
.يتلقى عالجه بالمنزل
7. 肺结核 主要 通过 飞沫
传染 。
ينتقل السل بشكل أساسي من
.خالل الرذاذ
8. 舅妈 说 已经 过了 传染期,
我 准备 去 看 他。
وأخبرتني خالتي أن فترة العدوى
.قد انتهت اآلن، وأنا أخطط لزيارته
9. 提醒 一下 他们,房间 要 定时
开窗 通风。
يجب أن تنبههم على ضرورة
المحافظة على ترك نوافذ الغر
.فة مفتوحة للتهوية
10. 餐具 和 洗漱 用品 要
专人专用 。
حافظ على عدم استخدام أدوات
المائدة وأدوات الحمام الخاصة
.باآلخرين
11. 病人 用过 的 物品 要
及时 清洗 消毒 。
كما يجب تنظيف وتعقيم األدو
.ات التي استعملها المريض فورً ا
12. 你 了解 艾滋病 吗 ?
هل تعرف مرض نقص المناعة
المكتسب (اإليدز)؟
13. 听说 是 一 种 可怕 的
传染病。
.سمعت أنه مرض معدي خطير
14. 艾滋病 主要 通过 性接触、
血液 和 母婴 三 种 途径 传播 。
ينتقل اإليدز بشكل رئيسي من خالل
ثالثة طرق: االتصال الجنسي والدم و
.من األم إلى الجنين
15. 日常 生活 和 工作 接触
不 会 被 传染 。
ال ينتقل اإليدز من خالل اتصال
.الحياة اليومية واالتصال العملي