在农村

في الريف

zuò shǒuyì

做手艺

الحرف اليدوية

Wǒ bàmā kāile yì jiā dòufudiàn.

1. 我 爸妈 开了 一 家 豆腐店。

يمتلكولدي متجرا لبيع جبن الصويا

.(توفو)

Měi tiān yí dà zǎo, tāmen jiù qǐlái zuò dòufu.

2. 每 天 一 大 早,他们 就 起来 做 豆腐。

وفي كل يوم يستيقظان مبكرين إلعداد

.توفو

Wǒ jiā de dòufu xiānnèn xìnì,

3. 我 家 的 豆腐 鲜嫩 细腻,

yuǎnjìn wénmínɡ.

远近 闻名。

يشتهر جبن الصويا الذي تنتجه أسرتي

.بأنه طازج وذو طعم جيد

Chúle zuò dòufu,hái zuò dòujiānɡ、dòupí、

4. 除了 做 豆腐,还 做 豆浆、豆皮、

dòuɡān hé dòufusī.

豆干 和 豆腐丝 。

وباإلضافة إلى جبن الصويا، ننتج أيضا

،حليب فول الصويا، قشطة حليب الصويا

كبيس جبن الصوياوجبن الصويا

.المجفّف المشرط

Wǒ shūshu shì ɡè mùjiànɡ.

5. 我 叔叔 是 个 木匠。

.عمي يعمل نجارا

Tā de shǒuyì hěn hǎo.

6. 他 的 手艺 很 好 。

.وهو ماهر جدا في عمله

Jiājù shɑnɡ de tú’àn dōu shì tā shǒuɡōnɡ

7. 家具 上 的 图案 都 是 他 手工

diāokè de.

雕刻 的。

فهو الذي يحفر الرسوم التي تزين قطع

.األثاث باليد

Cūn li de rén zuò jiājù dōu ài zhǎo tā.

8. 村 里 的 人 做 家具 都 爱 找 他。

يفضل جميع أهل القرية أن يقصدوه

.لصناعة قطع األثاث

Tā zuìjìn zhǔnbèi kāi ɡè mùqì jiāɡōnɡchǎnɡ.

9. 他 最近 准备 开 个 木器 加工厂。

.وهو يخطط مؤخرا الفتتاح ورشة أخشاب