在农村
في الريف
bǔ yú
捕鱼
الصيد
1. 俗话 说: 靠山吃山,
靠水吃水。
يقول المثل: أبناء الجبل يكسبون عيشهم من
.لجبل وجيران البحر يكسبون عيشهم من لبحر
2. 过去 渔民 过着 以 船 为 家
的 生活。
.كان الصيادون في الماضي يعيشون في قواربهم
3. 在 水 上 ,渔民 靠 太阳 和
星星 识别 方向 。
يعتمد الصياد وهو في الماء على الشمس
.والنجوم لتحديد االتجاهات من حوله
4. 现在 很 多 渔民 都 上 岸
生活 了 。
أصبح عدد كبير من الصيادين يعيشون اآلن
.على البر
5. 爷爷 是 长 江 渔民 ,一辈子
以 捕鱼 为生。
جدي أحد الصيادين الذين بالقرب من نهر
ليانغتسي وهو يعيش على الصيد طول
.حياته
6. 他 一般 凌晨 三四 点 下 网,
五 点 收 网。
كان يلقي شباكه عادة في حوالي الساعة
.لثالثة أو الرابعة فجرا، ويلمها عند الخامسة
7. 清早 鱼贩 会 来 收购 他
捕获 的 鱼虾。
وفي الصباح الباكر، كان يقصده تجار السمك
.لشراء ما اصطاده من األسماك والجمبري
8. 发展 渔业 要 防止 过度 捕捞。
تطوير مصايد األسماك يتطلب مكافحة الصيد
.الجائر
9. 每 年 都 要 有 一 段 时间 的
休渔期。
.يجب أن يتخلل العام فترة محددة لعدم الصيد